“屋后云深雞失曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屋后云深雞失曉”全詩
人窮但有哦詩債,意懶終無下筆神。
屋后云深雞失曉,廚中飯盡鼠嫌貧。
五更小雨卻堪喜,數垅寒蔬色已新。
分類:
《自憐》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《自憐》是宋代詩人鄭剛中的作品。詩中描繪了一個自憐自嘲的形象,表達了作者在貧困困境下的無奈和自省之情。以下是對《自憐》的中文譯文、詩意和賞析。
《自憐》中文譯文:
木偶漂來萬里身,
自憐藏拙向三春。
人窮但有哦詩債,
意懶終無下筆神。
屋后云深雞失曉,
廚中飯盡鼠嫌貧。
五更小雨卻堪喜,
數垅寒蔬色已新。
詩意和賞析:
《自憐》以自嘲的口吻表達了作者鄭剛中在貧困中的無奈和自省。詩人以自己是一個漂泊的木偶為喻,形容自己身世艱辛,處境孤寂。他自憐自嘲地認為自己的才華被隱藏在寒冷的冬天,一直等到春天才能展現出來。這里的"藏拙向三春"表示作者的才華和激情在貧困困境下無法得到充分發揮,只能等待時機的到來。
詩中提到作者身陷困境,但他認為自己欠下了許多寫詩的債務。這里的"哦詩債"意味著他內心深處仍然懷有抒發情感和表達思想的渴望,但又因為貧困和懶散的心態而無法下筆寫作。這種自我嘲笑的態度凸顯了作者的自省和對現實的深刻認識。
接著,詩人用生活的瑣事來描繪自己的困境。他描述了屋后的云深,暗示著擔憂和不安。飯盡鼠嫌貧的描寫則反映了生活的艱辛和貧困的現實。然而,即使在這樣的困境下,詩人仍然能夠從細微處發現喜悅之處。他欣喜地描述了五更時分的小雨,以及田地中寒蔬的新綠。這些描寫傳遞出一種積極樂觀的情緒,表明詩人在困境中仍能找到生活中的美好和喜悅。
總的來說,《自憐》以自嘲的口吻描寫了作者在貧困困境下的無奈和自省之情。詩人通過木偶的形象、生活瑣事的描寫以及積極樂觀的態度,表達了對現實境遇的無奈和對美好的追求。這首詩給人一種深沉的思考和共鳴的感覺,引發讀者對人生、命運和艱難處境的思考。
“屋后云深雞失曉”全詩拼音讀音對照參考
zì lián
自憐
mù ǒu piào lái wàn lǐ shēn, zì lián cáng zhuō xiàng sān chūn.
木偶漂來萬里身,自憐藏拙向三春。
rén qióng dàn yǒu ó shī zhài, yì lǎn zhōng wú xià bǐ shén.
人窮但有哦詩債,意懶終無下筆神。
wū hòu yún shēn jī shī xiǎo, chú zhōng fàn jǐn shǔ xián pín.
屋后云深雞失曉,廚中飯盡鼠嫌貧。
wǔ gēng xiǎo yǔ què kān xǐ, shù lǒng hán shū sè yǐ xīn.
五更小雨卻堪喜,數垅寒蔬色已新。
“屋后云深雞失曉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。