“四圍明窗香霧塞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四圍明窗香霧塞”全詩
無多酌我先有言,須識次公為惡客。
長鯨豈問湖海寬,偃鼠定知胸次窄。
后園雜花如錦拆,風雨顛狂那可測。
主人娛賓寧愛酒,勿以杯計當以石。
君圖繼晷膏可燃,若欲留春古無策。
分類:
《北山會飲》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《北山會飲》是宋代詩人鄭剛中所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四圍明窗香霧塞,酒射玻璃成琥珀。
譯文:四周明亮的窗戶里彌漫著香霧,酒在玻璃杯中射出像琥珀一樣的光芒。
詩意:詩詞以描繪一場飲宴為背景,展現了宴會現場的熱鬧和豪華。作者通過細膩的描寫,讓讀者感受到香霧彌漫、酒色琥珀的奢華氛圍。
賞析:詩詞開篇即以"四圍明窗香霧塞"的景象為引子,生動地描繪了宴會現場的熱鬧景象。"酒射玻璃成琥珀"一句通過比喻,將酒的顏色形容得如琥珀般寶貴。這兩句詩描繪了宴會的熱鬧和豪華氛圍,給人一種繁華富麗的感覺。
接下來的兩句詩"無多酌我先有言,須識次公為惡客",表達了主人熱情款待來賓的態度,強調次公是受歡迎的客人,體現了主人對次公的尊重和友好。
"長鯨豈問湖海寬,偃鼠定知胸次窄"這兩句采用了反問句的修辭手法,表達了人們對于胸懷狹窄的人的不屑和鄙視。
"后園雜花如錦拆,風雨顛狂那可測"這兩句通過描繪后園的花朵在風雨中搖曳的景象,表達了風雨來臨時,人們所處的環境和心境都會發生變化,無法預測。
"主人娛賓寧愛酒,勿以杯計當以石"這兩句表達了主人對賓客的真誠款待,主張以誠意和熱情招待客人,而不是過分計較酒的多少。
"君圖繼晷膏可燃,若欲留春古無策"這兩句表達了作者對于時間流逝的思考和感慨,暗示人生短暫,時間不可逆轉。作者勸君珍惜時光,追求更有意義和價值的事物。
總的來說,這首詩詞通過描繪宴會場景和主人待客的態度,以及對時間流逝的思考,表達了作者對于生命短暫和人情冷暖的感慨,同時也蘊含了珍惜時光、追求真誠和友情的寓意。
“四圍明窗香霧塞”全詩拼音讀音對照參考
běi shān huì yǐn
北山會飲
sì wéi míng chuāng xiāng wù sāi, jiǔ shè bō lí chéng hǔ pò.
四圍明窗香霧塞,酒射玻璃成琥珀。
wú duō zhuó wǒ xiān yǒu yán, xū shí cì gōng wèi è kè.
無多酌我先有言,須識次公為惡客。
zhǎng jīng qǐ wèn hú hǎi kuān, yǎn shǔ dìng zhī xiōng cì zhǎi.
長鯨豈問湖海寬,偃鼠定知胸次窄。
hòu yuán zá huā rú jǐn chāi, fēng yǔ diān kuáng nà kě cè.
后園雜花如錦拆,風雨顛狂那可測。
zhǔ rén yú bīn níng ài jiǔ, wù yǐ bēi jì dāng yǐ shí.
主人娛賓寧愛酒,勿以杯計當以石。
jūn tú jì guǐ gāo kě rán, ruò yù liú chūn gǔ wú cè.
君圖繼晷膏可燃,若欲留春古無策。
“四圍明窗香霧塞”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。