“俗行還立看沙鷗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗行還立看沙鷗”全詩
荔枝受暑色方好,茉莉背風香更幽。
得醉便眠尋夢蝶,俗行還立看沙鷗。
向非造物曾留意,誰把馀生為我謀。
分類:
《封州》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《封州》是鄭剛中在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
莫道封州是小州,
不要說封州是個小州,
封州雖小客何愁。
盡管封州規模不大,但作為游客,又有何愁呢?
荔枝受暑色方好,
荔枝在炎熱的夏季更顯美好,
茉莉背風香更幽。
茉莉在背風的時候香氣更加幽遠。
得醉便眠尋夢蝶,
一醉之后便入夢尋覓蝴蝶,
俗行還立看沙鷗。
平凡的行人仍然停下腳步觀賞著飛翔的海鷗。
向非造物曾留意,
我曾經仔細觀察過自然萬物,
誰把馀生為我謀。
但是,誰能為我規劃好余下的人生呢?
這首詩以描繪封州的景色和表達作者對生命抱有的態度為主題。封州原本是一個小小的地方,但是作者卻表達了他不以物喜、不以己悲的心態。他認為即使封州規模不大,作為游客沒有什么好擔憂的。詩中通過描繪荔枝和茉莉的美好,表達了對生活中美好事物的欣賞和感受。作者還通過描述醉酒后的夢境和觀賞沙鷗的場景,展現了對夢幻和自然景觀的向往和贊美。最后,作者思考了人生的意義,他曾經仔細觀察過自然的奇妙,但是他也自問,誰能為他規劃好余下的人生呢?這表達了對生命的思考和對命運的思索。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了封州的美景和作者對生命的獨特見解。通過細膩的描寫和哲思的表達,表達了作者對自然和人生的熱愛和思考,讓讀者在欣賞美景的同時也能反思生命的意義。
“俗行還立看沙鷗”全詩拼音讀音對照參考
fēng zhōu
封州
mò dào fēng zhōu shì xiǎo zhōu, fēng zhōu suī xiǎo kè hé chóu.
莫道封州是小州,封州雖小客何愁。
lì zhī shòu shǔ sè fāng hǎo, mò lì bèi fēng xiāng gèng yōu.
荔枝受暑色方好,茉莉背風香更幽。
dé zuì biàn mián xún mèng dié, sú xíng hái lì kàn shā ōu.
得醉便眠尋夢蝶,俗行還立看沙鷗。
xiàng fēi zào wù céng liú yì, shuí bǎ yú shēng wèi wǒ móu.
向非造物曾留意,誰把馀生為我謀。
“俗行還立看沙鷗”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。