“鄰家蜜滿蜂臣分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰家蜜滿蜂臣分”全詩
鄰家蜜滿蜂臣分,屋角窠成燕子雙。
門設雀羅遮坐客,燈排金粟照書窗。
須還住處如僧舍,拄杖挑云到此邦。
分類:
《經月門無客客至必謂予此居蕭然如僧舍》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《經月門無客客至必謂予此居蕭然如僧舍》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東望麟山聳若幢,
碧羅盤曲注西江。
鄰家蜜滿蜂臣分,
屋角窠成燕子雙。
門設雀羅遮坐客,
燈排金粟照書窗。
須還住處如僧舍,
拄杖挑云到此邦。
詩意:
詩人以東望的姿態,遠眺麟山,山峰高聳,好像是巍峨的建筑物。碧羅盤曲注西江,表達了江水的流轉和曲折,同時也暗示了作者心境的起伏。鄰家的蜜蜂采集的蜜分滿了蜂巢,屋角上的燕子筑巢成雙,展現了自然界的繁榮和和諧。門上掛著雀羅,將坐客遮住,燈火排列整齊,照亮了書房的窗戶。住處宛如僧舍,詩人手拄杖杖,挑云而行,到達一個理想的境界。
賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜而安詳的生活場景。麟山高聳,山勢雄偉,給人一種莊嚴的感覺。西江蜿蜒曲折,使人聯想到生活的變幻無常,同時也表達了詩人內心的情緒波動。蜜蜂和燕子的存在,象征著自然界的繁榮和和諧,給人以生機勃勃的感覺。
詩人將自己的居所比作僧舍,突出了一種清凈寧靜的生活態度。門上掛著雀羅,意味著拒絕喧囂和紛擾,給詩人提供了一個安靜的寫作環境。燈火的照明,使書房的窗戶明亮,窗外的金粟燦爛,暗示了詩人內心的光明和智慧。
最后兩句表達了詩人的向往和追求。詩人拄著杖杖,挑云而行,有著遠大的理想和抱負,希望能夠到達一個更加美好的境界,追求心靈的自由和寧靜。
整首詩以平和、寧靜的筆觸描繪了詩人的生活環境和內心狀態,表達了對清凈、寧靜生活的向往和追求。詩人通過對自然景物和居所的描繪,以及對內心情感的表達,營造了一種靜謐而恬淡的意境,給人以寧靜和舒適的感受。
“鄰家蜜滿蜂臣分”全詩拼音讀音對照參考
jīng yuè mén wú kè kè zhì bì wèi yǔ cǐ jū xiāo rán rú sēng shè
經月門無客客至必謂予此居蕭然如僧舍
dōng wàng lín shān sǒng ruò chuáng, bì luó pán qǔ zhù xī jiāng.
東望麟山聳若幢,碧羅盤曲注西江。
lín jiā mì mǎn fēng chén fēn, wū jiǎo kē chéng yàn zi shuāng.
鄰家蜜滿蜂臣分,屋角窠成燕子雙。
mén shè què luó zhē zuò kè, dēng pái jīn sù zhào shū chuāng.
門設雀羅遮坐客,燈排金粟照書窗。
xū hái zhù chù rú sēng shè, zhǔ zhàng tiāo yún dào cǐ bāng.
須還住處如僧舍,拄杖挑云到此邦。
“鄰家蜜滿蜂臣分”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。