“山人何幸此偷安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山人何幸此偷安”全詩
身閑不束休文帶,發短聊簪子夏冠。
酒量自來惟恨窄,僦居隨分不須寬。
惟馀骨髓緘封者,盡是君恩報答難。
分類:
《山人》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《山人》是宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自古以來,山人就與山相合。山人何幸能在此處偷得片刻安寧。身體自由,不受束縛,休閑之余系上文帶,頭發短短,戴上簪子和夏季的冠冕。對于酒的容量,一向自有限制,住宅的大小隨分配,無需奢求寬廣。唯有內心深處珍藏的骨髓,全是對君主的恩澤,回報難以言表。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了山人的生活態度和心境。山人一向與山相依,與大自然為伴,享受著山野的寧靜和自由。在山中,他擺脫了塵世的束縛,沒有為文官的身份和官職所牽絆,只需簡單地系上文帶,戴上簡樸的簪子和夏季的冠冕,以示身份和尊重。他不追求世俗的名利,沒有對物質的過分欲望,對于酒的容量和住宅的大小都保持適度,不奢求過多。然而,他心中珍藏著對君主的深深感激之情,將君主的恩典視為一種無法言表的回報。
這首詩詞通過對山人生活狀態的描繪,表達了一種返璞歸真、淡泊名利的人生態度。山人追求內心的寧靜與自由,不為他人眼光所束縛,活得簡單而從容。他以自然為師,與山水相融,將對君主的感激深深埋藏在心底。這種生活態度與當時士人追求功名利祿的風氣形成鮮明對比,體現了作者對于自我修養、人與自然和諧相處的思考和追求。
總體而言,這首詩詞展示了山人的生活理念和價值觀,飽含著對自然的熱愛和對內心寧靜的追求,并表達了對君主的深深感激之情。它通過簡潔而富有意境的語言,深情地描繪了一個追求自由、返璞歸真的山人形象,給人以思考人生的啟示和感悟。
“山人何幸此偷安”全詩拼音讀音對照參考
shān rén
山人
zì gǔ shān rén hé zài shān, shān rén hé xìng cǐ tōu ān.
自古山人合在山,山人何幸此偷安。
shēn xián bù shù xiū wén dài, fā duǎn liáo zān zǐ xià guān.
身閑不束休文帶,發短聊簪子夏冠。
jiǔ liàng zì lái wéi hèn zhǎi, jiù jū suí fēn bù xū kuān.
酒量自來惟恨窄,僦居隨分不須寬。
wéi yú gǔ suǐ jiān fēng zhě, jìn shì jūn ēn bào dá nán.
惟馀骨髓緘封者,盡是君恩報答難。
“山人何幸此偷安”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。