“鄰翁未必藉華罽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰翁未必藉華罽”全詩
山齋竹椅冷如水,欲以薦坐無蒲團。
鄰翁未必藉華罽,顧此流落心所憐。
臨溪汲水下藍碧,為染吉貝包木綿。
長針引線作方衲,軟暖厚薄無一偏。
雖是凝塵少來客,瘦骨拄衣身獨便。
領君此意覺漫甚,我亦虛坐其敢安。
家世窮愁豈今日,廣文之老先無氈。
分類:
《有客致木綿椅坐為山齋之用》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《有客致木綿椅坐為山齋之用》
朝代:宋代
作者:鄭剛中
【譯文】
有客致木綿椅坐為山齋之用,
朝代:宋代,
作者:鄭剛中。
【詩意】
這首詩詞描述了詩人鄭剛中在山齋中使用一把木綿椅的情景。冬天桃花凋零,芭蕉葉枯干,廣東的寒冷無比。山齋中的竹椅冷得像水一樣,沒有蒲團可供薦坐。詩人的鄰居也許不一定用華麗的氈子來鋪墊,但是他感到這種貧寒和流離的心情。他在溪邊汲水時看到了藍碧的天空,為染色吉貝包木綿而下針引線,制作方衲。這些方衲柔軟溫暖,厚薄均勻。雖然很少有客人來拜訪,他身體瘦弱,只能拄著衣服自己獨自坐。他覺得這樣的情景實在太過悠閑,他也不敢安逸。他家世貧窮的擔憂不是今天才有的,廣文之老早已沒有氈子可用了。
【賞析】
這首詩詞通過描繪山齋中的一把木綿椅,展現了詩人鄭剛中的清貧和孤寂之情。他用寒冷的冬景,以及竹椅冷如水的形容,表達了山齋的寂寥和貧瘠。詩人通過對鄰居不使用華麗氈子的描寫,暗示了自己的貧窮和流離。然而,詩人并沒有抱怨命運,而是以自己染織方衲、制作溫暖厚薄均勻的椅墊為例,展現了他在貧困中堅持追求美好生活的精神。整首詩詞以簡潔樸實的語言,揭示了詩人內心深處的堅韌和對美的追求,給人以深深的思考和共鳴。
“鄰翁未必藉華罽”全詩拼音讀音對照參考
yǒu kè zhì mù mián yǐ zuò wèi shān zhāi zhī yòng
有客致木綿椅坐為山齋之用
táo xiē dōng huā jiāo yè gān, hán dào guǎng dōng zhēn shì hán.
桃歇冬花蕉葉乾,寒到廣東真是寒。
shān zhāi zhú yǐ lěng rú shuǐ, yù yǐ jiàn zuò wú pú tuán.
山齋竹椅冷如水,欲以薦坐無蒲團。
lín wēng wèi bì jí huá jì, gù cǐ liú luò xīn suǒ lián.
鄰翁未必藉華罽,顧此流落心所憐。
lín xī jí shuǐ xià lán bì, wèi rǎn jí bèi bāo mù mián.
臨溪汲水下藍碧,為染吉貝包木綿。
zhǎng zhēn yǐn xiàn zuò fāng nà, ruǎn nuǎn hòu bó wú yī piān.
長針引線作方衲,軟暖厚薄無一偏。
suī shì níng chén shǎo lái kè, shòu gǔ zhǔ yī shēn dú biàn.
雖是凝塵少來客,瘦骨拄衣身獨便。
lǐng jūn cǐ yì jué màn shén, wǒ yì xū zuò qí gǎn ān.
領君此意覺漫甚,我亦虛坐其敢安。
jiā shì qióng chóu qǐ jīn rì, guǎng wén zhī lǎo xiān wú zhān.
家世窮愁豈今日,廣文之老先無氈。
“鄰翁未必藉華罽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。