“布小米賤升斗豐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布小米賤升斗豐”全詩
如閉篷窗小舟坐,四面煙雨春濛濛。
塊然擁被看周易。
炯炯萬象羅心胸。
瓶罌所容可半斗,妙理盡在皤腹中。
明朝晏起寒庖空,布小米賤升斗豐。
攜籃挑齊奴勿慵,熟煮爛糝供乃翁。
分類:
《春雨村居》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《春雨村居》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞,描述了春雨時節的村居景致。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茅檐竹屋吹山風,
在茅檐下的竹屋里,吹著山間的清風,
這句描繪了村居的簡樸環境和清新的自然氣息。
兩山流水環西東。
兩座山巒之間流淌的溪水環繞著村居,
這句表達了村居被山水環抱的美麗景色。
如閉篷窗小舟坐,
坐在閉著篷窗的小船里,
這句描寫了詩人在村居中靜靜坐著的情景。
四面煙雨春濛濛。
四周彌漫著煙雨,春天的氣息彌漫在空氣中。
這句通過描繪煙雨彌漫的景象,營造出春天的氛圍。
塊然擁被看周易。
安靜地擁著被子,閱讀《周易》。
這句表達了詩人在村居中靜心研讀《周易》的情景。
炯炯萬象羅心胸。
明亮透徹,萬物的形象在心胸中展現。
這句表達了詩人心境寬廣,洞悉事物本質的心態。
瓶罌所容可半斗,
酒瓶和酒壺所裝的酒量可達半斗,
這句描繪了酒瓶和酒壺中酒的豐盈。
妙理盡在皤腹中。
奇妙的道理完全存在于皤腹之中。
這句表達了詩人通過飽學之后,心中充滿了智慧和領悟。
明朝晏起寒庖空,
明天早晨起來,寒冷的廚房是空的,
這句描寫了詩人早起的情景,以及農村生活中簡陋的廚房。
布小米賤升斗豐。
分發的小米質量低廉,但量卻很充足。
這句描述了農村生活中小米雖然廉價,卻供應充足。
攜籃挑齊奴勿慵,
提著籃子,挑起重擔的奴仆不要懶散,
這句呼喚奴仆要勤勞努力,不懈怠。
熟煮爛糝供乃翁。
熟煮爛糝供養長者。
這句表達了詩人對養老的關懷和尊重。
整首詩描繪了一個簡樸而富有生活情趣的村居場景。詩人通過對村居自然環境、內心世界和村民生活的描寫,展現了對清新自然、學識修養和社會關懷的追求。整體氛圍溫馨寧靜,給人以寧靜致遠、安逸自得的感受。
“布小米賤升斗豐”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ cūn jū
春雨村居
máo yán zhú wū chuī shān fēng, liǎng shān liú shuǐ huán xī dōng.
茅檐竹屋吹山風,兩山流水環西東。
rú bì péng chuāng xiǎo zhōu zuò, sì miàn yān yǔ chūn méng méng.
如閉篷窗小舟坐,四面煙雨春濛濛。
kuài rán yōng bèi kàn zhōu yì.
塊然擁被看周易。
jiǒng jiǒng wàn xiàng luó xīn xiōng.
炯炯萬象羅心胸。
píng yīng suǒ róng kě bàn dòu, miào lǐ jǐn zài pó fù zhōng.
瓶罌所容可半斗,妙理盡在皤腹中。
míng cháo yàn qǐ hán páo kōng, bù xiǎo mǐ jiàn shēng dǒu fēng.
明朝晏起寒庖空,布小米賤升斗豐。
xié lán tiāo qí nú wù yōng, shú zhǔ làn sǎn gōng nǎi wēng.
攜籃挑齊奴勿慵,熟煮爛糝供乃翁。
“布小米賤升斗豐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。