“山逼新寒驚遠夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山逼新寒驚遠夢”全詩
曉光微動鷗鷺起,黃葉亂飛旗幟明。
分類:
《發風水洞》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《發風水洞》是宋代詩人鄭剛中的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山逼新寒驚遠夢,
風收細雨作初晴。
曉光微動鷗鷺起,
黃葉亂飛旗幟明。
詩意:
這首詩描繪了一幅山水景象,山巒陡峭,寒意襲來,給人以深遠的夢境。隨著風勢漸漸平息,細雨逐漸停歇,初晴的天空呈現出來。清晨的光線微微動搖,鷗鷺在天空中翱翔。黃葉紛紛飄落,旗幟在風中獵獵作響,充滿了明朗的氣息。
賞析:
《發風水洞》以簡潔而凝練的語言描繪了山水的變幻和自然景觀的變化。詩人通過對山巒、天氣和自然元素的描寫,展現了大自然的神奇和壯美之處,同時也寄托了詩人對自然景物的獨特感悟。
首句“山逼新寒驚遠夢”,以“山逼新寒”來形容山勢陡峭,給人帶來一種寒冷的感覺。而“驚遠夢”則表達了詩人在山寒之中產生的深遠的遐想和夢境。
第二句“風收細雨作初晴”,通過描寫風雨的停歇和天空的初晴,展示了自然景觀的變化。風雨過后,天空逐漸放晴,給人以一種清新明朗的感覺。
接下來的兩句“曉光微動鷗鷺起,黃葉亂飛旗幟明”則刻畫了清晨的景象。詩人用“曉光微動”描繪了微弱的晨光,而“鷗鷺起”則是在描繪在晨光中飛翔的鷗鷺。黃葉紛紛飄落,旗幟隨風飄揚,展現出明朗活潑的景象。
整首詩以簡練的筆觸表現了自然景物的變幻和壯美,通過對山水和天氣的描寫,展示了自然界的鬼斧神工和無窮魅力。同時,詩中蘊含了人與自然的和諧共生的意象,以及對自然美的贊美和感悟。
“山逼新寒驚遠夢”全詩拼音讀音對照參考
fā fēng shuǐ dòng
發風水洞
shān bī xīn hán jīng yuǎn mèng, fēng shōu xì yǔ zuò chū qíng.
山逼新寒驚遠夢,風收細雨作初晴。
xiǎo guāng wēi dòng ōu lù qǐ, huáng yè luàn fēi qí zhì míng.
曉光微動鷗鷺起,黃葉亂飛旗幟明。
“山逼新寒驚遠夢”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。