“新醅壓酒床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新醅壓酒床”全詩
小徑通蔬圃,新醅壓酒床。
晚涼荷葉嫩,細雨橘花香。
此夢今何許,隨緣又一方。
分類:
《故居》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《故居》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩描繪了作者舊時居住的地方,展現出寧靜、自然的生活場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
北山三十里,
憶得舊書堂。
小徑通蔬圃,
新醅壓酒床。
晚涼荷葉嫩,
細雨橘花香。
此夢今何許,
隨緣又一方。
【譯文】
遠離城市三十里,
記得我舊時的書堂。
小徑通向菜園,
新酒正在榨釀。
夜晚的涼風中,荷葉嫩綠,
細雨中橘花飄香。
這夢境如今在何處,
任憑緣分帶我去另一個地方。
【詩意】
《故居》以簡潔的文字描繪了作者舊時居住的地方,展示了一幅寧靜、自然的生活場景。北山三十里的地方,是一個遠離喧囂的地方,讓人回憶起過去的書堂和那段寧靜的時光。小徑穿過菜園,展現了一片勤勞耕種的景象。新醅壓酒床則給人一種熱鬧、喜慶的感覺,似乎在詩人的故居里有著溫馨的家庭氛圍。
詩人通過描繪晚涼時分的荷葉嫩綠和細雨中橘花的香氣,表達了一種寧靜和美好的感受。荷葉嫩綠,象征著新鮮和生機,而橘花的香氣則給人一種清新、愉悅的感覺。這些描寫傳遞出一種對大自然的熱愛和對生活的向往,同時也表達了作者對過去時光的懷念和對未來的期望。
最后兩句表達了詩人對現實和夢境的思考。作者不禁問道,這個夢境如今在何處?然而,他并不追求答案,而是隨緣、隨遇而安,接受命運帶來的變遷,愿意去探索新的世界和經歷新的人生。
【賞析】
《故居》以簡潔而形象的語言描繪了一個寧靜、自然的生活場景。詩人通過對細節的描寫,讓讀者感受到了作者舊時居住地的美好和他對過去時光的懷念。荷葉和橘花的描繪給人以清新、愉悅的感覺,讓讀者仿佛置身于夏日的涼風中,感受到大自然的美妙。
整首詩充滿了對自然的熱愛和對生活的向往。作者通過自然景物的描寫,表達了他對寧靜、自由的追求。最后兩句表達了作者對現實和夢境的思考,以及對命運的接受和對未來的期待。
通過《故居》,讀者可以感受到宋代文人的生活情趣和對自然、人生的思考。這首詩以簡潔的語言北山三十里,憶得舊書堂。
小徑通蔬圃,新醅壓酒床。
晚涼荷葉嫩,細雨橘花香。
此夢今何許,隨緣又一方。
【中文譯文】
北山三十里的地方,我憶起了舊時的書堂。
一條小徑通向種滿蔬菜的菜園,新酒正在壓榨的酒床上。
晚上涼風拂過嫩綠的荷葉,細雨中彌漫著橘花的香氣。
這個夢境如今在哪里,任憑緣分帶我去另一個方向。
【詩意賞析】
《故居》這首詩以簡潔的文字勾勒出了作者舊時居住的地方。北山三十里,是一個遠離城市喧囂的地方,讓人回憶起舊時的書堂,讓人感受到寧靜的氛圍。小徑穿過菜園,展現了勤勞耕種和自然的生活景象。新酒的酒床上,充滿了喜慶和熱鬧的氣氛。
詩人通過描寫晚上的涼風、嫩綠的荷葉和細雨中橘花的香氣,表達了一種舒適、寧靜的感受。荷葉嫩綠象征著新鮮和生機,細雨中橘花的香氣則給人一種清新、愉悅的感覺。這些描寫傳遞出詩人對大自然的熱愛和對生活的向往,也表達了對過去時光的懷念和對未來的期望。
最后兩句表達了作者對現實和夢境的思考。詩人不禁問道,這個夢境如今在何處?然而,他并不追求答案,而是愿意順從緣分的安排,隨遇而安,去探索新的方向和經歷新的人生。
整首詩以簡潔而形象的語言描繪了一個寧靜、自然的居住場景,表達了作者對自然和生活的熱愛,以及對未來的期待和對命運的接受。讀者通過這首詩可以感受到宋代文人的生活情趣和對自然、人生的思考。
“新醅壓酒床”全詩拼音讀音對照參考
gù jū
故居
běi shān sān shí lǐ, yì dé jiù shū táng.
北山三十里,憶得舊書堂。
xiǎo jìng tōng shū pǔ, xīn pēi yā jiǔ chuáng.
小徑通蔬圃,新醅壓酒床。
wǎn liáng hé yè nèn, xì yǔ jú huā xiāng.
晚涼荷葉嫩,細雨橘花香。
cǐ mèng jīn hé xǔ, suí yuán yòu yī fāng.
此夢今何許,隨緣又一方。
“新醅壓酒床”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。