“要須先生來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要須先生來”全詩
幽人本多睡,欣起快雙目。
念茲兩奩中,勝負等榮辱。
勿作勝負觀,此戲殊不俗。
要須先生來,一笑供拜腹。
馀{上瞿去隹下卸去卩}猶有酒,晚食正無肉。
愿共南窗風,糝此菜根玉。
分類:
《鄰家送蘿菔并借棋具戲作一篇欲簡泮宮后不往》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《鄰家送蘿菔并借棋具戲作一篇欲簡泮宮后不往》是宋代鄭剛中的一首詩詞。這首詩詞描述了鄰居送來蔬菜和借用棋具,以及詩人在棋局中的心境和情感體驗。
詩詞的中文譯文如下:
有客餉園蔬,借我兼棋局。
幽人本多睡,欣起快雙目。
念茲兩奩中,勝負等榮辱。
勿作勝負觀,此戲殊不俗。
要須先生來,一笑供拜腹。
馀猶有酒,晚食正無肉。
愿共南窗風,糝此菜根玉。
詩意和賞析:
這首詩詞以鄰居送來蔬菜和借用棋具為背景,表達了詩人在平凡生活中的歡樂和心境。詩人以幽居之人的身份,本來偏愛安靜和休息,但是得到了鄰居的慷慨饋贈,心情愉悅,精神振奮。詩人在這種愉悅中,提及了棋局的勝負,表示不應將勝負或功名利祿看得太重,而是把它們當作一種娛樂,一種平淡生活中的樂趣。
詩詞通過描述詩人借用棋具和享受棋局的過程,表達了對生活中小小樂趣的贊美。詩人認為這種戲謔的棋局并不平凡,它能帶來歡樂和情趣。詩人希望有賢達之士前來共同歡笑,以增添快樂,表示對知音的期待和向往。
最后兩句表達了詩人的生活狀態。雖然酒已經所剩無幾,晚餐只有蔬菜,沒有肉,但詩人仍然希望能與南窗的微風共度時光,享受這平凡而美好的生活。
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了詩人在日常生活中尋找樂趣和歡愉的心情。通過詩人的描述,讀者可以感受到詩人對簡單生活的珍惜和對情趣的追求,表達了對平凡生活中的感激和滿足。
“要須先生來”全詩拼音讀音對照參考
lín jiā sòng luó fú bìng jiè qí jù xì zuò yī piān yù jiǎn pàn gōng hòu bù wǎng
鄰家送蘿菔并借棋具戲作一篇欲簡泮宮后不往
yǒu kè xiǎng yuán shū, jiè wǒ jiān qí jú.
有客餉園蔬,借我兼棋局。
yōu rén běn duō shuì, xīn qǐ kuài shuāng mù.
幽人本多睡,欣起快雙目。
niàn zī liǎng lián zhōng, shèng fù děng róng rǔ.
念茲兩奩中,勝負等榮辱。
wù zuò shèng fù guān, cǐ xì shū bù sú.
勿作勝負觀,此戲殊不俗。
yào xū xiān shēng lái, yī xiào gōng bài fù.
要須先生來,一笑供拜腹。
yú shàng qú qù zhuī xià xiè qù jié yóu yǒu jiǔ, wǎn shí zhèng wú ròu.
馀{上瞿去隹下卸去卩}猶有酒,晚食正無肉。
yuàn gòng nán chuāng fēng, sǎn cǐ cài gēn yù.
愿共南窗風,糝此菜根玉。
“要須先生來”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。