“數家籬落澹煙中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數家籬落澹煙中”全詩
沙鷗徑去魚兒飽,野鳥相呼柿子紅。
寺隱鐘聲穿竹去,洞深人跡與云通。
雁門踦甚將何報,萬里堪慚段子松。
分類:
《晚望有感》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《晚望有感》是宋代詩人鄭剛中所作,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
霜凝晴空,寒風呼嘯,數家籬落隱沒在淡淡的煙霧之中。沙鷗飛過,魚兒吃飽了,野鳥相互呼喚,柿子的紅色鮮艷奪目。寺廟隱匿于竹林之中,鐘聲穿越深深的洞穴,與云彼此交流。雁門關多么狹窄,將何時才能傳遞消息,萬里之遙,使我感到慚愧,像是段子松一樣。
詩意:這首詩通過描繪自然景觀和隱喻的方式,表達了詩人對時光流轉和自然界變化的感慨,同時也暗示了自己在社會中的無奈和困惑。
賞析:這首詩以自然景物為背景,通過描繪寒冷的秋天和風的呼嘯,展現了一幅蕭瑟的晚景。籬落隱沒在淡淡的煙霧中,給人以朦朧、遙遠的感覺。沙鷗飛過,鳥兒相互呼喚,柿子的紅色則成為整個景象中的亮點,烘托出季節的變化和生命的活力。寺廟與鐘聲,洞穴與云彩,構成了一幅虛實相生、幽深神秘的畫面,使詩中的景物更具象征意義。
最后兩句表達了詩人的無奈和自我感覺的無足輕重,雁門關狹窄,消息難以傳遞,使得詩人對時空的距離感到慚愧,將自己與萬里之外的段子松進行類比。
整首詩以自然景物為基礎,通過景物的描繪和象征意義的運用,表達了詩人內心深處的情感和對人生、社會的思考。這種抒發情感的方式與宋代以山水描寫為主的詩風相契合,給人以清新、淡然的感受,并引發讀者對人生和自然的思考。
“數家籬落澹煙中”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wàng yǒu gǎn
晚望有感
shuāng zuò qíng hán cè cè fēng, shù jiā lí luò dàn yān zhōng.
霜作晴寒策策風,數家籬落澹煙中。
shā ōu jìng qù yú ér bǎo, yě niǎo xiāng hū shì zi hóng.
沙鷗徑去魚兒飽,野鳥相呼柿子紅。
sì yǐn zhōng shēng chuān zhú qù, dòng shēn rén jī yǔ yún tōng.
寺隱鐘聲穿竹去,洞深人跡與云通。
yàn mén yǐ shén jiāng hé bào, wàn lǐ kān cán duàn zǐ sōng.
雁門踦甚將何報,萬里堪慚段子松。
“數家籬落澹煙中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。