“徑趨布衩燈花落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑趨布衩燈花落”出自宋代鄭剛中的《就寢》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jìng qū bù chǎ dēng huā luò,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“徑趨布衩燈花落”全詩
《就寢》
夜坐蒼顏得酒紅,困來頭重觸屏風。
徑趨布衩燈花落,夢在春寒細雨中。
徑趨布衩燈花落,夢在春寒細雨中。
分類:
《就寢》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《就寢》
朝代:宋代
作者:鄭剛中
譯文:
夜晚坐在蒼顏之下,喝得面頰泛起紅暈。
困意襲來,頭重重地倚在屏風上。
邁開腳步,走向布衩,燈花隨風飄落。
夢境中,春寒中細雨紛紛。
詩意:
這首詩描繪了作者夜晚就寢的情景。他坐在蒼顏(指座位)之下,喝酒使面頰泛紅。當困意襲來時,他倚在屏風上,頭顯得沉重。他起身邁開腳步,向著布衩(指床)走去,此時燈花隨風飄落。在夢境中,他沉浸在春天的寒冷和細雨之中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者就寢的情景,展現出夜晚的寧靜和寂寥。通過描述蒼顏、頭重、屏風等細節,詩人將讀者帶入了作者的身世中。作者倚在屏風上時,頭顯得沉重,傳達出疲倦的感覺。隨著他走向布衩,描寫了燈花隨風飄落的景象,增添了一絲詩意和浪漫氛圍。最后,作者的夢境中出現了春天的寒冷和細雨,通過對自然景象的描繪,詩人傳達了一種情感和內心的體驗。
整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展示了作者在夜晚就寢時的感受和情緒,給人一種清幽、寧靜的感覺。同時,通過對細節的把握和運用,詩人成功地創造了一種意境,使讀者能夠共鳴和感受到作者的內心世界。
“徑趨布衩燈花落”全詩拼音讀音對照參考
jiù qǐn
就寢
yè zuò cāng yán dé jiǔ hóng, kùn lái tou zhòng chù píng fēng.
夜坐蒼顏得酒紅,困來頭重觸屏風。
jìng qū bù chǎ dēng huā luò, mèng zài chūn hán xì yǔ zhōng.
徑趨布衩燈花落,夢在春寒細雨中。
“徑趨布衩燈花落”平仄韻腳
拼音:jìng qū bù chǎ dēng huā luò
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“徑趨布衩燈花落”的相關詩句
“徑趨布衩燈花落”的關聯詩句
網友評論
* “徑趨布衩燈花落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“徑趨布衩燈花落”出自鄭剛中的 《就寢》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。