“孤臣已無淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤臣已無淚”全詩
朝將書卷開,暮對春風醉。
啼急落花飛,不廢書生睡。
年來聞杜鵑,萬感集腸胃。
罪大畏斧鉞,恩寬見天地。
桑榆寄晚日,骨髓瑣深愧。
草舍燈火寒,瘴鄉煙雨細。
休作斷腸聲,孤臣已無淚。
分類:
《聞杜鵑》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《聞杜鵑》是宋代詩人鄭剛中所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
少年時聽到杜鵑鳥的聲音,卻未能領悟其中的意義。
早晨展開書卷,晚上陶醉于春風之中。
鳥兒哭叫得太急,花瓣紛紛飛舞,卻不能打擾到書生的睡眠。
多年來聽到杜鵑的聲音,萬種感慨涌上心頭。
罪孽重大害怕刑斧,恩澤廣大見證天地。
夕陽下寄托晚年,內心深處愧疚萬分。
茅舍中燈火寒冷,瘴鄉中雨霧細膩。
不要再發出傷心的聲音,身為孤臣已無淚可流。
詩意:
《聞杜鵑》這首詩以杜鵑鳥的聲音為線索,表達了詩人對時光流轉的感慨和內心的矛盾情感。詩人在年少時聽到杜鵑的鳴叫,卻未能理解其中的意義,代表了人們在年輕時對世界的淺薄和不成熟。然而,隨著歲月的推移,詩人逐漸領悟到杜鵑鳥的含義,它成為了對光陰逝去的感慨和對生命意義的思考。
詩中的書卷和春風象征著知識和美好的事物,早晨展開書卷,晚上陶醉于春風之中,表達了詩人對知識的追求和對美好事物的向往。然而,詩中也透露出一種矛盾的心情,花瓣飛舞、杜鵑哭叫的景象并不能打擾到書生的睡眠,暗示了詩人對于虛無和現實的反思。
詩中還涉及到罪孽和恩澤的概念,表達了詩人對于人生善惡、因果報應的思考。詩人感到自己的罪孽沉重,害怕受到刑罰的懲罰,同時也意識到恩澤廣大,感激天地間的寬容和包容。
最后幾句表達了詩人對自己晚年的感慨和內心的愧疚。夕陽下寄托晚年,代表了詩人對時光的流逝和人生的終結的思考。茅舍中燈火寒冷、瘴鄉中雨霧細膩,描繪了凄涼的環境,暗示了詩人內心的孤獨和無奈。最后一句表達了詩人內心的痛苦和無法抑制的悲傷,孤臣已無淚可流,形容了詩人在困境中的無奈和無助。
賞析:
《聞杜鵑》通過描繪杜鵑鳥的聲音和周圍環境的景物,以及詩人對于生命、時光和內心矛盾情感的思考,展示了一個復雜而深刻的內心世界。詩詞中運用了自然景物和人生哲理的意象交織,通過對杜鵑鳥的聲音的描繪,表達了詩人對于人生意義和存在的思考。
詩詞中的矛盾情感體現了詩人對于生命和時間的理解和感慨。年少時聽到杜鵑的聲音,卻未能領悟其中的含義,象征著人們在年輕時對于世界的淺薄和不成熟。然而,隨著歲月的流逝,詩人逐漸理解了杜鵑鳥的意義,它成為了對光陰流轉和生命意義的思考的象征。
詩中的書卷和春風象征著知識和美好的事物,體現了詩人對于知識追求和對美好事物向往的態度。然而,詩中也暗示了一種矛盾的心情,花瓣飛舞、杜鵑哭叫的景象并不能打擾到書生的睡眠,暗示了詩人對于虛無和現實的反思。
詩詞中還涉及到罪孽和恩澤的概念,通過對于人生善惡、因果報應的思考,表達了詩人對于自身的罪孽感和對天地寬容的感激之情。
最后幾句描繪了詩人對于晚年的感慨和內心的愧疚。夕陽下寄托晚年,代表了詩人對于時光流逝和人生終結的思考。茅舍中燈火寒冷、瘴鄉中雨霧細膩,描繪了凄涼的環境,暗示了詩人內心的孤獨和無奈。最后一句表達了詩人內心的痛苦和無法抑制的悲傷,孤臣已無淚可流,形容了詩人在困境中的無奈和無助。
《聞杜鵑》通過自然景物的描繪和對人生哲理的思考,展現了詩人內心深處的復雜情感和對人生意義的思索。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了對于時光流轉、生命意義和人生困境的思考,給人以深思和共鳴。
“孤臣已無淚”全詩拼音讀音對照參考
wén dù juān
聞杜鵑
shào nián le dù juān, bù lǐng dù juān yì.
少年了杜鵑,不領杜鵑意。
cháo jiāng shū juàn kāi, mù duì chūn fēng zuì.
朝將書卷開,暮對春風醉。
tí jí luò huā fēi, bù fèi shū shēng shuì.
啼急落花飛,不廢書生睡。
nián lái wén dù juān, wàn gǎn jí cháng wèi.
年來聞杜鵑,萬感集腸胃。
zuì dà wèi fǔ yuè, ēn kuān jiàn tiān dì.
罪大畏斧鉞,恩寬見天地。
sāng yú jì wǎn rì, gǔ suǐ suǒ shēn kuì.
桑榆寄晚日,骨髓瑣深愧。
cǎo shè dēng huǒ hán, zhàng xiāng yān yǔ xì.
草舍燈火寒,瘴鄉煙雨細。
xiū zuò duàn cháng shēng, gū chén yǐ wú lèi.
休作斷腸聲,孤臣已無淚。
“孤臣已無淚”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。