“穩駕長風歸去好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穩駕長風歸去好”出自宋代王灼的《次韻何子應留詩為別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wěn jià cháng fēng guī qù hǎo,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“穩駕長風歸去好”全詩
《次韻何子應留詩為別》
周南底事苦淹留,杯水那容萬斛舟。
穩駕長風歸去好,鳳凰池上醉遨游。
穩駕長風歸去好,鳳凰池上醉遨游。
分類:
《次韻何子應留詩為別》王灼 翻譯、賞析和詩意
《次韻何子應留詩為別》是宋代王灼創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
沉溺于周南的事情,苦苦掙扎,難以離去,
宛如杯水無法容納萬斛巨舟。
然而,穩坐長風,歸去的路途仍是美好的,
在鳳凰池上陶醉般地自由徜徉。
詩意:
這首詩詞表達了作者與何子應的離別之情。他們之間似乎有一段深厚的感情,使得離開成為一種痛苦的掙扎。作者將這種心情比喻為杯水無法容納萬斛舟,形象地描繪了分別的困難。然而,即使面對離別的困擾,作者仍然希望他們能夠堅定地面對,像穩坐長風一樣,選擇美好的歸途。最后,作者以鳳凰池上的醉遨游來象征自由和快樂,表達了對未來的美好期許。
賞析:
這首詩詞以簡潔而精練的語言展示了作者的思考和情感。通過對離別的描寫,詩人將內心的掙扎和痛苦表達得深刻而生動。詩中的比喻形象生動,杯水容不下萬斛舟形容了分別之苦。然而,作者并未流于消極,而是表達了一種積極向上的情緒。他希望他們能夠像穩坐長風一樣,選擇一條美好的回歸之路。最后的鳳凰池上醉遨游象征著自由和快樂,展現了詩人對未來的美好期許。整首詩詞通過簡明的語言,展示了作者對別離的思考和對美好未來的追求,給人以啟示和感悟。
“穩駕長風歸去好”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé zi yīng liú shī wèi bié
次韻何子應留詩為別
zhōu nán dǐ shì kǔ yān liú, bēi shuǐ nà róng wàn hú zhōu.
周南底事苦淹留,杯水那容萬斛舟。
wěn jià cháng fēng guī qù hǎo, fèng huáng chí shàng zuì áo yóu.
穩駕長風歸去好,鳳凰池上醉遨游。
“穩駕長風歸去好”平仄韻腳
拼音:wěn jià cháng fēng guī qù hǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“穩駕長風歸去好”的相關詩句
“穩駕長風歸去好”的關聯詩句
網友評論
* “穩駕長風歸去好”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“穩駕長風歸去好”出自王灼的 《次韻何子應留詩為別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。