“詩債敢嫌多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩債敢嫌多”全詩
神交嘗恨少,詩債敢嫌多。
幾日登廬阜,他年夢苧羅。
故應三峽外,漁艇老煙波。
分類:
《答伯秋》王灼 翻譯、賞析和詩意
《答伯秋》是宋代王灼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
足為春游繭,頭因午醉科。
神交嘗恨少,詩債敢嫌多。
幾日登廬阜,他年夢苧羅。
故應三峽外,漁艇老煙波。
詩意:
這首詩詞表達了作者對朋友伯秋的回答。詩人將自己的生活比作繭子,足夠支撐春天的游戲;將自己的頭腦比作午后酒醉的機關。他感慨人與人之間真誠的交往少之又少,而自己對詩歌的熱愛使他不斷地欠下許多未還的詩債。他登上廬阜山,度過了幾個日子,但他夢想著將來能夠去更遙遠的地方,去追尋更廣闊的世界。最后,他認為自己應該在三峽之外,坐在老漁艇上,感受著煙波之間的寧靜和歲月的流轉。
賞析:
《答伯秋》以簡練的語言和意境深遠的形象描繪展現了詩人內心深處的情感和對人生的思考。詩中的繭子和酒醉的意象,通過生動的比喻,表達了詩人對于生活的感受。他感嘆人與人之間真摯的交往越來越少,而自己對于詩歌的熱愛卻愈發濃烈,這種內心的矛盾使他感到了詩債的累積。他渴望超越現實的束縛,登上廬阜山,體驗自然的壯麗,同時也懷揣著未來追求更大的理想和夢想。最后幾句表達了詩人的理想境界,他希望能夠在三峽之外,遠離塵囂,坐在漁艇上,感受煙波中的寧靜和歲月的長河。整首詩在簡潔中蘊含著豐富的情感和哲理,給人以深思和啟示。
“詩債敢嫌多”全詩拼音讀音對照參考
dá bó qiū
答伯秋
zú wèi chūn yóu jiǎn, tóu yīn wǔ zuì kē.
足為春游繭,頭因午醉科。
shén jiāo cháng hèn shǎo, shī zhài gǎn xián duō.
神交嘗恨少,詩債敢嫌多。
jǐ rì dēng lú fù, tā nián mèng níng luó.
幾日登廬阜,他年夢苧羅。
gù yīng sān xiá wài, yú tǐng lǎo yān bō.
故應三峽外,漁艇老煙波。
“詩債敢嫌多”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。