“歲華欺老大”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲華欺老大”全詩
肯念三年別,能來一語溫。
歲華欺老大,功業付鯨髡。
直為詩篇好,扶藜日候門。
分類:
《次尹彥回復來偶予他出用前韻招彥回》王灼 翻譯、賞析和詩意
這首詩是王灼的作品,題為《次尹彥回復來偶予他出用前韻招彥回》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
往時傾蓋友,
前代涌泉孫。
肯念三年別,
能來一語溫。
歲華欺老大,
功業付鯨髡。
直為詩篇好,
扶藜日候門。
詩意:
這首詩表達了作者王灼對友人尹彥回的思念之情。詩中提到了過去傾心相交的友誼以及前代名士的風采,暗示著作者對友誼和傳統文化的珍視。盡管作者與尹彥回已有三年別離,但作者仍然懷念著他,并期望尹彥回能夠來信傳達一番溫暖的話語,以緩解作者對他的思念之情。詩中還表達了歲月的無情,歲月的流逝對老年人的欺瞞,以及一生的功業最終會歸于塵土之中的感慨。然而,作者認為自己的才華和熱愛詩歌的心還能保持著年輕人的熱情,他仍然堅持寫詩并期待著朝陽的到來。
賞析:
這首詩表達了作者對友誼和傳統文化的珍視,同時也展示了對歲月流轉和人生價值的思考。作者在詩中通過細膩的情感描寫和隱喻手法,將自己的情感與社會現實相融合,使詩歌更富有深意。詩中的才情與歲月的對比,以及對詩篇和文化的熱愛,展示了作者對自身價值和文化傳承的思考。整首詩情感真摯,語言簡潔明快,表達了作者對友誼、溫暖和自我堅持的向往。
“歲華欺老大”全詩拼音讀音對照參考
cì yǐn yàn huí fù lái ǒu yǔ tā chū yòng qián yùn zhāo yàn huí
次尹彥回復來偶予他出用前韻招彥回
wǎng shí qīng gài yǒu, qián dài yǒng quán sūn.
往時傾蓋友,前代涌泉孫。
kěn niàn sān nián bié, néng lái yī yǔ wēn.
肯念三年別,能來一語溫。
suì huá qī lǎo dà, gōng yè fù jīng kūn.
歲華欺老大,功業付鯨髡。
zhí wèi shī piān hǎo, fú lí rì hòu mén.
直為詩篇好,扶藜日候門。
“歲華欺老大”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。