“飄然李郭舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄然李郭舟”全詩
旄麾明兩岸,管吹落滄洲。
要與民行樂,那須酒換愁。
遙知陶靖節,臨賦喜清流。
分類:
《趙和之自鶴鳴泛舟歸城次韻》王灼 翻譯、賞析和詩意
《趙和之自鶴鳴泛舟歸城次韻》是宋代詩人王灼所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
斜日撩歸興,飄然李郭舟。
旄麾明兩岸,管吹落滄洲。
要與民行樂,那須酒換愁。
遙知陶靖節,臨賦喜清流。
詩意:
這首詩描繪了趙和之乘船歸城的景象。斜陽映照下,他的船只輕盈地行駛在李郭的水域上。船上的旗幟在兩岸上空飄揚,樂曲的聲音在滄洲上回蕩。他渴望和人民一同歡樂,不再沉浸在憂愁之中。他遠遠地知道陶靖節的美好,臨寫這首詩時,他對清流的喜悅溢于言表。
賞析:
這首詩詞以優美的語言描繪了趙和之歸城的情景,展現了他內心的愉悅和對美好生活的向往。整首詩以自然景物和音樂為線索,表達了詩人對和諧、快樂生活的追求。
首先,詩中的斜日和撩歸興形成了美好的意象。斜日照耀下,趙和之的歸程充滿了喜悅和激情。他的船只如李郭舟般輕盈飄逸,給人以愉悅和自由的感覺。
其次,詩中的旄麾明兩岸、管吹落滄洲,通過描繪樂曲的聲音和旗幟的飄揚,營造出歡樂的氛圍。這些動態的意象使人聯想到人們的歡樂活動,展示了作者對和諧社會的向往。
然后,詩中提到了要與民行樂,不須酒換愁。這表達了趙和之希望與人民一同享受快樂,不再用酒來撫慰憂愁的情感。詩人渴望人們能夠共同追求幸福和快樂,以共同的行動來改善生活。
最后,詩人提到遙知陶靖節,臨賦喜清流。陶靖節是古代文人陶淵明的節日,象征著清正廉潔的品質。作者通過引用陶靖節,表達了他對美好品德和清流的喜悅。這也可以理解為詩人對自己的贊美,他希望自己能像陶淵明一樣,擁有高尚的品德和清流般的才華。
總的來說,這首詩詞以流暢的語言和美好的意象展示了王灼對和諧、快樂生活的向往,并表達了他對美好品德和清流才華的贊美。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人內心的愉悅和對美好生活的追求。
“飄然李郭舟”全詩拼音讀音對照參考
zhào hé zhī zì hè míng fàn zhōu guī chéng cì yùn
趙和之自鶴鳴泛舟歸城次韻
xié rì liāo guī xìng, piāo rán lǐ guō zhōu.
斜日撩歸興,飄然李郭舟。
máo huī míng liǎng àn, guǎn chuī luò cāng zhōu.
旄麾明兩岸,管吹落滄洲。
yào yǔ mín xíng lè, nà xū jiǔ huàn chóu.
要與民行樂,那須酒換愁。
yáo zhī táo jìng jié, lín fù xǐ qīng liú.
遙知陶靖節,臨賦喜清流。
“飄然李郭舟”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。