“紅堤綠岸宛然成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅堤綠岸宛然成”全詩
桃花兩邊種來久,流水一通何時有。
垂條落蕊暗春風,夾岸芳菲至山口。
歲歲年年能寂寥,林下青苔日為厚。
時有仙鳥來銜花,曾無世人此攜手。
可憐不知若為名,君往從之多所更。
古驛荒橋平路盡,崩湍怪石小溪行。
相見維舟登覽處,紅堤綠岸宛然成。
多君此去從仙隱,令人晚節悔營營。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《桃源行送友》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《桃源行送友》是唐代詩人武元衡所作,描繪了一個幽靜而美麗的桃花源。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武陵山徑通往幽遙,有一家秦人居住,門前有溪水和桃花。桃花已經長久種在兩旁,溪水一直流淌。垂下的花瓣在春風中飛舞,芳草遍地直到山口。每年都是這樣的孤寂,林下的青苔越來越厚。有時仙鳥會飛來采花,但從未有人和它們手牽手。可憐的是,不知道這個美麗的地方是否為了名利而存在。你要去的路途很多,但是這個地方會讓你晚年后悔。
詩意:
這首詩詞描繪了一個幽靜而美麗的桃花源,它是一個與塵世無關的仙境。在這里,桃花開得盛世絕倫,流水潺潺,青苔茵茵,芳草遍地。這里的仙鳥是孤獨的,因為從未有人和它們手牽手。這里的人們過著與世隔絕的生活,他們沉浸在自然之中,與自然融為一體。這里的人們不知道名利,也不知道功名,他們只想過著平靜的生活。但是在現實中,任何人都離不開名利和功名的束縛,這使人們無法像桃花源里的人們那樣自由自在地生活。
賞析:
這首詩詞描繪了一個仙境般的桃花源,這個地方非常美麗,但也非常孤獨。詩人通過描繪這個仙境,表達了他對自然的熱愛和對名利的厭棄。這首詩詞的意境優美,語言簡練,節奏流暢,給人以舒適和愉悅的感覺。這首詩詞的意義深遠,它鼓勵人們追求內心的平靜,不要被名利所迷惑。
“紅堤綠岸宛然成”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán xíng sòng yǒu
桃源行送友
wǔ líng chuān jìng rù yōu xiá, zhōng yǒu jī quǎn qín rén jiā, jiā bàng liú shuǐ duō táo huā.
武陵川徑入幽遐,中有雞犬秦人家,家傍流水多桃花。
táo huā liǎng biān zhǒng lái jiǔ, liú shuǐ yī tòng hé shí yǒu.
桃花兩邊種來久,流水一通何時有。
chuí tiáo luò ruǐ àn chūn fēng,
垂條落蕊暗春風,
jiā àn fāng fēi zhì shān kǒu.
夾岸芳菲至山口。
suì suì nián nián néng jì liáo, lín xià qīng tái rì wèi hòu.
歲歲年年能寂寥,林下青苔日為厚。
shí yǒu xiān niǎo lái xián huā, céng wú shì rén cǐ xié shǒu.
時有仙鳥來銜花,曾無世人此攜手。
kě lián bù zhī ruò wéi míng,
可憐不知若為名,
jūn wǎng cóng zhī duō suǒ gèng.
君往從之多所更。
gǔ yì huāng qiáo píng lù jǐn, bēng tuān guài shí xiǎo xī xíng.
古驛荒橋平路盡,崩湍怪石小溪行。
xiāng jiàn wéi zhōu dēng lǎn chù, hóng dī lǜ àn wǎn rán chéng.
相見維舟登覽處,紅堤綠岸宛然成。
duō jūn cǐ qù cóng xiān yǐn,
多君此去從仙隱,
lìng rén wǎn jié huǐ yíng yíng.
令人晚節悔營營。
“紅堤綠岸宛然成”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。