• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “九折朱輪動”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    九折朱輪動”出自唐代武元衡的《送徐員外還京(一作使還上都)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ zhé zhū lún dòng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “九折朱輪動”全詩

    《送徐員外還京(一作使還上都)》
    九折朱輪動,三巴白露生。
    蕙蘭秋意晚,關塞別魂驚。
    寶瑟連宵怨,金罍盡醉傾。
    旄頭星未落,分手轆轤鳴。

    分類:

    作者簡介(武元衡)

    武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

    《送徐員外還京(一作使還上都)》武元衡 翻譯、賞析和詩意

    九折朱輪動,
    三巴白露生。
    蕙蘭秋意晚,
    關塞別魂驚。
    寶瑟連宵怨,
    金罍盡醉傾。
    旄頭星未落,
    分手轆轤鳴。

    中文譯文:
    九曲折紅輪旋轉,
    三巴地方的白露降臨。
    秋天的蕙蘭花意已晚,
    邊關的別離讓人魂魄驚動。
    寶瑟琴聲連綿整夜心酸,
    黃金酒杯已經倒滿飲盡。
    戰旗的頂上,星辰依舊未落,
    分手時的車輪扭動悲鳴。

    詩意:
    這首詩描述了送徐員外返回京城的情景,其中融入了離別的傷感和思鄉的情懷。詩人通過描繪九曲折紅輪、白露、蕙蘭等景物,表達了秋天的凄美以及邊關地區別離的悲愴。詩中還運用了寶瑟和金罍等意象,表達了自己對離別的不舍和喜悅的轉瞬即逝。最后,詩人通過描寫黃昏時分的戰旗和轆轤聲,展現了離別過程中的辛酸和戰爭的殘酷。

    賞析:
    這首詩以優美的語言描繪了送別的場景,通過對景物的描繪展現了離別的傷感和思鄉的情思。詩中運用了豐富的意象,如九曲折紅輪、白露、蕙蘭等,使得整首詩充滿了秋天的美感。同時,寶瑟和金罍等意象則凸顯了離別的悲喜交加。最后幾句中的戰旗和轆轤聲則表達了離別過程中的痛苦和無奈,使得整首詩既有詩意的深度又有音樂的節奏感。通過詩人的細膩描繪和豐富意象的運用,這首詩展示了一個離別的壯美場景,同時也表達了對家鄉和親人的深深思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “九折朱輪動”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xú yuán wài hái jīng yī zuò shǐ hái shàng dōu
    送徐員外還京(一作使還上都)

    jiǔ zhé zhū lún dòng, sān bā bái lù shēng.
    九折朱輪動,三巴白露生。
    huì lán qiū yì wǎn, guān sài bié hún jīng.
    蕙蘭秋意晚,關塞別魂驚。
    bǎo sè lián xiāo yuàn, jīn léi jǐn zuì qīng.
    寶瑟連宵怨,金罍盡醉傾。
    máo tóu xīng wèi luò, fēn shǒu lù lú míng.
    旄頭星未落,分手轆轤鳴。

    “九折朱輪動”平仄韻腳

    拼音:jiǔ zhé zhū lún dòng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲一董   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “九折朱輪動”的相關詩句

    “九折朱輪動”的關聯詩句

    網友評論

    * “九折朱輪動”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九折朱輪動”出自武元衡的 《送徐員外還京(一作使還上都)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品