“清愁一半”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清愁一半”全詩
收拾輕寒做輕暖。
問墻偶屋角,多少青紅,春不語,行處隨人近遠。
穿簾花影亂,金鴨香溫,幽夢醒時午禽囀。
任拋書推枕,嚼蕊攀條,暗消了、清愁一半。
且莫放、浮云蔽晴暉,怕惹起羈人,望中凝戀。
分類: 洞仙歌
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《洞仙歌》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌·殘煙薄霧》是李彌遜創作的一首宋代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
殘煙薄霧,柔和的煙霧逐漸散去,輕拂著東風。這清冷的氣息收拾整齊,變得溫暖宜人。我偶然問墻角和房檐,有多少蒼青和鮮紅的顏色,春天不言語,行走的地方離人近了又遠了。透過窗簾,花影紛亂,金鴨散發出溫暖的香氣,午后醒來時,午時的禽鳥鳴唱。我任由書籍丟在一旁,枕頭推開,嚼著花蕊攀爬梢頭,暗自消解了一半的清愁。暫時不要讓浮云遮擋了明亮的陽光,怕驚擾了那被羈絆的人,凝望中充滿了眷戀。
詩詞的譯文、詩意和賞析都是基于對原文的理解和感受,不一定完全準確,但希望能夠傳達出詩詞的美感和意境。這首詩詞以細膩的描寫和含蓄的語言,表達了作者對美好春天的向往和對自然、生活的感悟。通過描繪殘煙薄霧、花影亂舞等景象,詩人展現了一個寧靜而溫暖的春日午后,以及內心情感的起伏和澄明。整首詩詞給人以寧靜、柔和的感覺,同時也透露出對世俗煩擾的厭倦和對自由、恬靜生活的向往。
“清愁一半”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē
洞仙歌
cán yān bó wù, zhàng dōng fēng pái qiǎn.
殘煙薄霧,杖東風排遣。
shōu shí qīng hán zuò qīng nuǎn.
收拾輕寒做輕暖。
wèn qiáng ǒu wū jiǎo, duō shǎo qīng hóng, chūn bù yǔ, xíng chǔ suí rén jìn yuǎn.
問墻偶屋角,多少青紅,春不語,行處隨人近遠。
chuān lián huā yǐng luàn, jīn yā xiāng wēn, yōu mèng xǐng shí wǔ qín zhuàn.
穿簾花影亂,金鴨香溫,幽夢醒時午禽囀。
rèn pāo shū tuī zhěn, jué ruǐ pān tiáo, àn xiāo le qīng chóu yī bàn.
任拋書推枕,嚼蕊攀條,暗消了、清愁一半。
qiě mò fàng fú yún bì qíng huī, pà rě qǐ jī rén, wàng zhōng níng liàn.
且莫放、浮云蔽晴暉,怕惹起羈人,望中凝戀。
“清愁一半”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。