“只有鮫綃處處傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有鮫綃處處傳”全詩
雍容近待千花右,綽約翻階四戶前,不分柳條開白眼,直愁榆葉散青錢,我來偶落東風后,只有鮫綃處處傳。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻待制兄題孔園芍藥二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻待制兄題孔園芍藥二首》是宋代李彌遜所作的一首詩詞。這首詩通過描繪芍藥花的美麗和細膩,表達了詩人對逝去時光的懷念和對生命短暫性的感慨。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅藥開時人可憐,
爛云明錦破晴煙。
雍容近待千花右,
綽約翻階四戶前,
不分柳條開白眼,
直愁榆葉散青錢,
我來偶落東風后,
只有鮫綃處處傳。
譯文:
紅色的芍藥盛開時令人憐憫,
花瓣如破晴煙中的絢麗錦緞。
它雍容華貴地靠近千花之右,
姿態優美地翻越階梯前的四戶人家。
不辨柳條還是綻開的白眼,
只是擔憂榆樹葉片的四散如青銅錢。
當我來到這里,偶然落在東風之后,
只有鮫綃遍地傳頌。
詩意與賞析:
這首詩詞以芍藥花為主題,通過對芍藥的描繪,表達了詩人對美好時光的懷念和對生命短暫性的感慨。
首節中,詩人稱贊芍藥的美麗,將芍藥的花瓣比喻成絢麗的錦緞,用“爛云明錦破晴煙”來形容花瓣的美麗。這種描寫方式既突出了芍藥的嬌美,又給人一種脆弱的感覺,暗示了人生的短暫和易逝。
接著,詩人將芍藥與周圍的環境進行對比。他說芍藥雍容華貴地生長在千花之右,展示出芍藥在眾多花卉中的獨特地位和高貴的氣質。芍藥綽約地翻越階梯,顯示出它的靈動和優雅。這種對比描寫使芍藥更加突出,同時也表達了詩人對美好事物的珍視。
在最后兩句中,詩人用柳條和榆葉來象征時光的流逝和歲月的變遷。他說柳條不分開眼,直愁榆葉散青錢,表達了詩人對時光的消逝和生命的短暫感到憂愁。然而,詩人也希望自己的詩歌能夠傳頌下去,像鮫綃一樣遍地傳播,讓他的思念和感慨得以延續。
總體而言,這首詩詞通過對芍藥的描繪,以及與周圍環境的對比,表達了詩人對美好時光的懷念和對生命短暫性的感慨。詩中的意象豐富而細膩,語言優美,給人以深深的思考和感嘆。
“只有鮫綃處處傳”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dài zhì xiōng tí kǒng yuán sháo yào èr shǒu
次韻待制兄題孔園芍藥二首
hóng yào kāi shí rén kě lián, làn yún míng jǐn pò qíng yān.
紅藥開時人可憐,爛云明錦破晴煙。
yōng róng jìn dài qiān huā yòu, chuò yuē fān jiē sì hù qián,
雍容近待千花右,綽約翻階四戶前,
bù fēn liǔ tiáo kāi bái yǎn, zhí chóu yú yè sàn qīng qián,
不分柳條開白眼,直愁榆葉散青錢,
wǒ lái ǒu luò dōng fēng hòu, zhǐ yǒu jiāo xiāo chǔ chù chuán.
我來偶落東風后,只有鮫綃處處傳。
“只有鮫綃處處傳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。