“控鶴緣云上廣寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“控鶴緣云上廣寒”全詩
鋪檐漠漠魚鱗合,入壟離離虎脊斑。
整馭炎官方退聽,將妃白帝肯言還。
豐年預作田家喜,不獨三鐘慰病顏。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《冬雪呈太守張嵇仲三首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《冬雪呈太守張嵇仲三首》是宋代詩人李彌遜創作的一首詩詞。這首詩描繪了冬天雪景的美麗,以及詩人對冬雪景色的贊美和喜悅之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
控鶴緣云上廣寒,
四看明玉鏤群山。
鋪檐漠漠魚鱗合,
入壟離離虎脊斑。
這首詩的開篇以"控鶴緣云上廣寒"描繪了詩人所見的廣袤寒冷的天空,仿佛控制著飛翔的鶴鳥。"廣寒"指的是寒冷的天空,"控鶴"則暗示詩人對大自然的控制和把握。接著,詩人用"四看明玉鏤群山"來形容山巒在雪的映襯下,猶如明晃晃的玉雕。這里形容了雪景中群山的美麗和雄偉。
"鋪檐漠漠魚鱗合,入壟離離虎脊斑"是對雪花紛飛的描繪。"鋪檐漠漠"形容雪花茫茫如織,像魚鱗一樣密集地鋪滿了房檐。"入壟離離"則描繪了雪花的飄散和分離,仿佛虎脊上斑駁的斑點。這些描寫生動地表現了雪花飄落的景象,給人一種瑰麗而紛繁的感覺。
整馭炎官方退聽,
將妃白帝肯言還。
豐年預作田家喜,
不獨三鐘慰病顏。
接下來的幾句表達了詩人對豐收和喜悅的期盼。"整馭炎官方退聽"意味著百姓們不再聽從炎熱的夏天的支配,而迎接即將到來的冬雪。"將妃白帝肯言還"表達了冬天白雪的美好,將給人們帶來寧靜和喜悅。最后兩句"豐年預作田家喜,不獨三鐘慰病顏"則表達了詩人對豐收的期望,豐收的喜悅不僅能使農家感到快樂,也能療愈病患者的頹喪之情。
總的來說,這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了冬天雪景的美麗和詩人對冬雪的喜悅之情。通過對自然景色的描繪和對豐收的期盼,詩人表達了對生活的熱愛和對未來的希望。整首詩詞充滿了詩人對大自然的敬畏和對人生的樂觀態度,給人一種寧靜而愉悅的感覺。
“控鶴緣云上廣寒”全詩拼音讀音對照參考
dōng xuě chéng tài shǒu zhāng jī zhòng sān shǒu
冬雪呈太守張嵇仲三首
kòng hè yuán yún shàng guǎng hán, sì kàn míng yù lòu qún shān.
控鶴緣云上廣寒,四看明玉鏤群山。
pù yán mò mò yú lín hé, rù lǒng lí lí hǔ jí bān.
鋪檐漠漠魚鱗合,入壟離離虎脊斑。
zhěng yù yán guān fāng tuì tīng, jiāng fēi bái dì kěn yán hái.
整馭炎官方退聽,將妃白帝肯言還。
fēng nián yù zuò tián jiā xǐ, bù dú sān zhōng wèi bìng yán.
豐年預作田家喜,不獨三鐘慰病顏。
“控鶴緣云上廣寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。