• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “華發鬅鬙一榻書”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    華發鬅鬙一榻書”出自宋代李彌遜的《秋晚即事三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huá fà péng sēng yī tà shū,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “華發鬅鬙一榻書”全詩

    《秋晚即事三首》
    華發鬅鬙一榻書,舟移斜日到籧篨。
    似聞載酒江邊寺,更倒青錢留白魚。

    分類:

    作者簡介(李彌遜)

    李彌遜頭像

    李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。

    《秋晚即事三首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

    《秋晚即事三首》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩以秋天傍晚的景象為題材,通過細膩的描寫和意象的疊加,表達了詩人對秋日景色的感慨和思考。

    詩詞的中文譯文:
    華發鬅鬙一榻書,
    舟移斜日到籧篨。
    似聞載酒江邊寺,
    更倒青錢留白魚。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個秋天傍晚的場景。詩人坐在一張華麗的榻上,頭發花白,蓬松凌亂,正在閱讀一本書。他的船隨著夕陽的斜照而移動,駛向遠處的竹篾編織而成的小屋。詩人仿佛聽到了江邊寺廟里裝載著美酒的聲音,同時也看到了倒映在水中的青色錢幣和游動的白魚。

    整首詩以秋天傍晚的景色為背景,通過描寫細節和意象的交融,表達了詩人對時光流轉和生活變遷的思考。華發鬅鬙的詩人坐在榻上閱讀書籍,象征著他已經年老,但內心依然充滿智慧和渴望。船隨斜日而移,暗示著時間的流逝和人生的轉變。竹篾編織的小屋和江邊的寺廟構成了一幅寧靜而恬淡的畫面,給人以寧靜與宜人之感。而青錢和白魚的形象,則象征著生活中的財富和喜悅。

    通過這些描寫,詩人將自然景色與內心情感相融合,表達了對光陰流轉的感慨和對生活的思考。詩中的意象和細膩的描寫給人以美的享受,同時也引發人們對于時光的流逝和生活的意義的思考。整首詩在細膩的描寫中融入了對人生哲理的思索,展現了李彌遜獨特的詩意和審美觀。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “華發鬅鬙一榻書”全詩拼音讀音對照參考

    qiū wǎn jí shì sān shǒu
    秋晚即事三首

    huá fà péng sēng yī tà shū, zhōu yí xié rì dào qú chú.
    華發鬅鬙一榻書,舟移斜日到籧篨。
    shì wén zài jiǔ jiāng biān sì, gèng dào qīng qián liú bái yú.
    似聞載酒江邊寺,更倒青錢留白魚。

    “華發鬅鬙一榻書”平仄韻腳

    拼音:huá fà péng sēng yī tà shū
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “華發鬅鬙一榻書”的相關詩句

    “華發鬅鬙一榻書”的關聯詩句

    網友評論


    * “華發鬅鬙一榻書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華發鬅鬙一榻書”出自李彌遜的 《秋晚即事三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品