“剪剪新荷藕結花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剪剪新荷藕結花”全詩
烽火望中常作客,簿書叢里偶成家。
陰陰密葉榴重實,剪剪新荷藕結花。
小立方塘一杯酒,又傳歸恨到天涯。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《采蘋亭分韻得花字》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《采蘋亭分韻得花字》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樓頭鐘鼓曉催衙,
黎明時分,樓臺上的鐘鼓聲喚醒了官府中的吏員。
吏散庭空日已斜。
吏員們散去,庭院空曠,太陽已經偏西斜照。
烽火望中常作客,
常常作為客人眺望烽火臺,
簿書叢里偶成家。
身處于簿書堆中,偶然有宛如家的感覺。
陰陰密葉榴重實,
陰森森的樹葉下盛開著沉甸甸的石榴。
剪剪新荷藕結花。
修剪整齊的嫩荷,蓮藕上掛滿了盛開的花朵。
小立方塘一杯酒,
在小小的方池邊,品嘗一杯美酒,
又傳歸恨到天涯。
又將離別的憂思傳遞到天涯之外。
詩意和賞析:
這首詩以描繪早晨的景象為起點,通過描述樓臺上的鐘鼓聲和庭院的靜謐,展現了官府中吏員的早起忙碌和離去后的寧靜。接著,詩人表達了自己常常作為旅客眺望烽火臺的心境,簿書堆中的寧靜也帶給他一種家的感覺。在描寫自然景物時,詩人以陰陰密葉的石榴和剪剪整齊的蓮藕來表現生機盎然的景象。最后,詩人在小小的方池邊,喝酒時又傳遞了離別的憂思,將歸恨傳到遙遠的天涯。
整首詩以簡潔的語言描繪了官府生活的光景,通過對自然景物的描摹,展現了自然與人事的交融。詩人從個人的視角出發,通過對官府生活和自然景物的描繪,抒發了離別的憂思和對故鄉的思念之情。整首詩意境深遠,情感真摯,通過細膩的描寫展現了作者的感慨和對生活的體悟。
“剪剪新荷藕結花”全詩拼音讀音對照參考
cǎi píng tíng fēn yùn dé huā zì
采蘋亭分韻得花字
lóu tóu zhōng gǔ xiǎo cuī yá, lì sàn tíng kōng rì yǐ xié.
樓頭鐘鼓曉催衙,吏散庭空日已斜。
fēng huǒ wàng zhōng cháng zuò kè, bù shū cóng lǐ ǒu chéng jiā.
烽火望中常作客,簿書叢里偶成家。
yīn yīn mì yè liú zhòng shí, jiǎn jiǎn xīn hé ǒu jié huā.
陰陰密葉榴重實,剪剪新荷藕結花。
xiǎo lì fāng táng yī bēi jiǔ, yòu chuán guī hèn dào tiān yá.
小立方塘一杯酒,又傳歸恨到天涯。
“剪剪新荷藕結花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。