“過眼紛華夢已成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過眼紛華夢已成”全詩
欲為鱸專修故事,喜聞鴻雁寄先聲。
脫身鞅掌謀須早,過眼紛華夢已成。
它日柴桑許同社,為君漉酒具南烹。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻邵旸叔秋日懷歸》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻邵旸叔秋日懷歸》是宋代詩人李彌遜創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天已經來臨,大地萬物漸漸變色,仿佛都在為我寫詩而鳴唱。秋日的吟詠更加清新動人,使我的心靈倍感舒暢。我愿意傾心于鱸魚,盡情修煉寫作技巧,以此為主題,好像聽到鴻雁的來信,它們為我傳遞了一些先聲。
我已經擺脫了俗世的紛擾,追求的目標早已定下,就像過眼云煙般虛幻。等到某一天,我將和邵旸叔一同居住在柴桑,與他共同生活、共同創作。我將為你親手漉酒,用南方的佳肴來招待你。
這首詩表達了李彌遜對歸鄉的思念之情以及對詩歌創作的熱愛和追求。在秋日的美景中,他感受到大自然的鳴唱與吟詠,以此激發自己的靈感和創作激情。他渴望以鱸魚為題材,創作出精妙的詩篇,并期待與邵旸叔共同度過一段隱居的時光,共同追求藝術的境界。整首詩意融合了自然景色、詩歌創作、友情和追求理想的情感,展現了詩人內心深處的渴望和追求。
“過眼紛華夢已成”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shào yáng shū qiū rì huái guī
次韻邵旸叔秋日懷歸
tiān jiàng wù sè zhù shī míng, qiū rù yín jiān jù bèi qīng.
天將物色助詩鳴,秋入吟肩句倍清。
yù wèi lú zhuān xiū gù shì, xǐ wén hóng yàn jì xiān shēng.
欲為鱸專修故事,喜聞鴻雁寄先聲。
tuō shēn yāng zhǎng móu xū zǎo, guò yǎn fēn huá mèng yǐ chéng.
脫身鞅掌謀須早,過眼紛華夢已成。
tā rì chái sāng xǔ tóng shè, wèi jūn lù jiǔ jù nán pēng.
它日柴桑許同社,為君漉酒具南烹。
“過眼紛華夢已成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。