“況此綠巖晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況此綠巖晚”全詩
況此綠巖晚,尚馀丹桂芳。
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
莫怪頻回首,孤云思帝鄉。
分類: 詠物
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹》武元衡 翻譯、賞析和詩意
玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹
山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
況此綠巖晚,尚馀丹桂芳。
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
莫怪頻回首,孤云思帝鄉。
中文譯文:
在玉泉寺與潤上人一起望著秋山懷念張少尹
山寒天降下霜,煙與月色一起顯得蒼蒼。
這綠巖之夜格外美麗,丹桂芬芳仍在殘留。
禪心和塵世的快樂是不同的,世間的秋光已經充滿。
別怪我頻繁回首,像孤云般思念著帝國之鄉。
詩意及賞析:
這首詩描繪了在玉泉寺里與潤上人共同眺望秋山時的情景,同時表達了對張少尹的思念之情。詩人通過描繪山寒、天降霜、煙與月色交融的蒼涼景象,增強了秋山的寂寥感。然而,盡管時間已晚,在這山間仍然有丹桂的芬芳。這種對比揭示了禪心與世俗樂趣的不同,以及塵世間秋光的豐盈。最后兩句“莫怪頻回首,孤云思帝鄉”,表達了詩人對張少尹的思念之情,帶有一絲無奈和憧憬。整首詩以簡潔、清新的語言表達了詩人對秋景和友人的情感,描繪了一幅鄉思之景。
“況此綠巖晚”全詩拼音讀音對照參考
yù quán sì yǔ rùn shàng rén wàng qiū shān huái zhāng shǎo yǐn
玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹
shān hán tiān jiàng shuāng, yān yuè gòng cāng cāng.
山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
kuàng cǐ lǜ yán wǎn, shàng yú dān guì fāng.
況此綠巖晚,尚馀丹桂芳。
chán xīn shū zhòng lè, rén shì mǎn qiū guāng.
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
mò guài pín huí shǒu, gū yún sī dì xiāng.
莫怪頻回首,孤云思帝鄉。
“況此綠巖晚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。