“山外孤云出寸岑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山外孤云出寸岑”全詩
久從泛宅浮家伴,未遂穿云渡水心。
百里躋攀方著屐,十年交舊欲分襟。
西風落日非無恨,歸臥桑榆惜雨陰。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《交韻葉成父尚書見留之什》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《交韻葉成父尚書見留之什》是宋代李彌遜的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山外孤云出寸岑,
營巢其下一權深。
久從泛宅浮家伴,
未遂穿云渡水心。
百里躋攀方著屐,
十年交舊欲分襟。
西風落日非無恨,
歸臥桑榆惜雨陰。
詩意:
這首詩以山外孤云為主題,描繪了詩人的心境和情感。詩人身處山外,孤零零的云彩從山岑中升起,形成了一片孤獨的景象。云下的鳥巢深藏其中,展現了一種遁世隱居的意境。詩人長久以來在泛宅浮家的生活中,一直伴隨著這片孤零零的云彩,但他的內心卻一直渴望著超越云層、渡過水面。百里的艱險攀登讓他邁出了第一步,但在與友人相處了十年之后,他卻面臨著分離的困擾。西風落日的景象中,詩人心中難免有些悲傷和遺憾,他回歸到桑榆樹下休憩,但卻為雨云的陰郁所惋惜。
賞析:
這首詩通過以山外孤云為景物描寫,表達了詩人內心的孤獨、追求和遺憾情感。孤云象征著詩人的心境,而山外的寂寞景色則襯托出詩人的孤獨。他渴望超越云層、渡過水面,尋求更廣闊的天地和更自由的人生。百里攀登和十年友誼的描寫,則表達了詩人在追求自由和理想的過程中所經歷的艱辛和糾結。詩的最后以西風落日和雨云陰郁的景象作為結尾,表達了詩人對逝去時光和未能實現的夢想的遺憾和惋惜。
整首詩抒發了詩人對自由、追求和友誼的思考和感慨,通過山外孤云的意象給人一種離世間喧囂的超然感。詩人以自然景物為背景,以個人情感和哲思為內核,表達了對人生境遇的思考和對理想追求的渴望。這種以景物抒發情感、以感慨抒發哲思的詩意,使得這首詩具有較高的審美價值和思想內涵,值得我們細細品味。
“山外孤云出寸岑”全詩拼音讀音對照參考
jiāo yùn yè chéng fù shàng shū jiàn liú zhī shén
交韻葉成父尚書見留之什
shān wài gū yún chū cùn cén, yíng cháo qí xià yī quán shēn.
山外孤云出寸岑,營巢其下一權深。
jiǔ cóng fàn zhái fú jiā bàn, wèi suì chuān yún dù shuǐ xīn.
久從泛宅浮家伴,未遂穿云渡水心。
bǎi lǐ jī pān fāng zhe jī, shí nián jiāo jiù yù fēn jīn.
百里躋攀方著屐,十年交舊欲分襟。
xī fēng luò rì fēi wú hèn, guī wò sāng yú xī yǔ yīn.
西風落日非無恨,歸臥桑榆惜雨陰。
“山外孤云出寸岑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。