“笙歌幾處胡天月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌幾處胡天月”全詩
兩地山河分節制,十年京洛共風塵。
笙歌幾處胡天月,羅綺長留蜀國春。
報主由來須盡敵,相期萬里寶刀新。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《送崔判官使太原》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《送崔判官使太原》詩詞的中文譯文為:辛勞君車馬行至此,我與劉君本是親。兩地山河阻隔分,十年京洛共風塵。笙歌幾處胡天月,羅綺長留蜀國春。回報主人爾當盡力敵,相約萬里送寶刀新。
這首詩詞講述了詩人為崔判官送行的情景。詩人表達了對崔判官的辛勞之處和對他與崔判官的親近之情。兩地山河分隔,詩人與崔判官在京洛共同度過了十年的風塵歲月。詩人描述了胡天的明月和蜀國的春景,意味著他們的離別并不是永久的,將會再相聚。最后,詩人承諾要盡力把崔判官的消息告訴主人,并與崔判官相約在萬里之外送給他一把新刀。
這首詩詞表達了詩人對友人的告別之情以及對友人的深厚情誼。詩中運用了山河、明月和春景等意象,使得詩詞更加生動和含蓄。并且通過承諾為友人盡力傳達消息的行動,進一步彰顯了友人間的忠誠和義氣。整首詩抒發了友情、思鄉之情和壯志豪情,值得賞析和品味。
“笙歌幾處胡天月”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī pàn guān shǐ tài yuán
送崔判官使太原
láo jūn chē mǎ cǐ qūn xún, wǒ yǔ liú jūn běn shì qīn.
勞君車馬此逡巡,我與劉君本世親。
liǎng dì shān hé fēn jié zhì,
兩地山河分節制,
shí nián jīng luò gòng fēng chén.
十年京洛共風塵。
shēng gē jǐ chù hú tiān yuè, luó qǐ zhǎng liú shǔ guó chūn.
笙歌幾處胡天月,羅綺長留蜀國春。
bào zhǔ yóu lái xū jǐn dí, xiāng qī wàn lǐ bǎo dāo xīn.
報主由來須盡敵,相期萬里寶刀新。
“笙歌幾處胡天月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。