“明日共幽尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日共幽尋”全詩
水窮人小立,山靜客微吟。
點點稻花雨,團團榕葉陰。
田翁罷爭席,明日共幽尋。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《秋晚十詠·散策》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《秋晚十詠·散策》是宋代文人李彌遜創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
散步經過山坡小路,牛羊歸向深山。水流稀少,人站在岸邊。山靜謐,游客輕聲吟唱。稻花雨點點飄落,榕樹葉團團遮陰。農夫停下爭奪的座位,明日一同尋幽。
詩意和賞析:
《秋晚十詠·散策》描繪了一個秋天的景象,通過自然景物和人物活動的描寫,抒發了詩人對大自然的感悟和內心的思緒。
詩的開篇以散步經過山坡小路的景象作為切入點,展示了大自然中的平凡場景。牛羊歸向深山,象征著豐收的季節即將過去,農民們將歸家,山野漸漸靜謐。
接下來的描寫中,水流稀少,人站在岸邊,形容了秋天水源減少的景象,也映照出人們在淡化煩憂、靜心凝思的狀態。山靜謐,游客輕聲吟唱,表達了詩人在寧靜的山野中,自然而然地發出輕微的吟唱聲,與周圍環境和諧共鳴。
詩中出現了稻花雨點點飄落的景象,給人以秋收的暗示,也增添了一份秋日的寧靜和詩情畫意。榕樹葉團團遮陰,葉影交織,為行走者提供了一片涼爽的遮蔽。這里的描寫使人聯想到秋天行走的舒適與愜意。
最后兩句“農夫停下爭奪的座位,明日一同尋幽”,表達了對農夫們辛勤勞作的贊美,也傳達了詩人與農夫們共同尋求寧靜與幽靜的愿望。這里的“爭奪的座位”可以理解為忙碌的生活,而“尋幽”則代表了追求內心寧靜與自我升華的愿望。
整首詩以簡潔明快的語言表達了李彌遜對秋天景色的觀察和感悟,通過描述大自然的細微變化和人們的行為舉止,表達了對寧靜、尋求內心舒適與和諧的追求。這首詩以淡雅的筆觸勾勒出秋天的寧靜景致,給人以閑適、平和的感受,展示了宋代文人對自然和生活的獨特感悟。
“明日共幽尋”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn shí yǒng sàn cè
秋晚十詠·散策
sàn zǎo jīng gǎng lù, niú yáng guī jìng shēn.
散棗經崗路,牛羊歸徑深。
shuǐ qióng rén xiǎo lì, shān jìng kè wēi yín.
水窮人小立,山靜客微吟。
diǎn diǎn dào huā yǔ, tuán tuán róng yè yīn.
點點稻花雨,團團榕葉陰。
tián wēng bà zhēng xí, míng rì gòng yōu xún.
田翁罷爭席,明日共幽尋。
“明日共幽尋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。