“故園千里渺遐情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故園千里渺遐情”全詩
驚鵲繞枝風滿幌,寒鐘送曉月當楹。
蓬山高價傳新韻,槐市芳年挹盛名。
莫怪孔融悲歲序,五侯門館重婁卿。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《酬談校書長安秋夜對月寄諸故舊》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《酬談校書長安秋夜對月寄諸故舊》是唐代武元衡創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故園千里渺遐情,
黃葉蕭條白露生。
驚鵲繞枝風滿幌,
寒鐘送曉月當楹。
蓬山高價傳新韻,
槐市芳年挹盛名。
莫怪孔融悲歲序,
五侯門館重婁卿。
詩意:
這首詩表達了作者離開故園的感受,思念之情如潮水般涌動。詩中描繪了秋夜的景象,黃葉凋零,白露滋生,寒風吹動,樹枝上的鵲鳥驚飛,寒鐘敲響,明月高懸。通過這些描繪,詩人抒發了自己內心的情感和思緒。
賞析:
1. 故園離別之情:詩中的"故園千里渺遐情"表達了作者離開故鄉的遙遠感受,對家鄉的思念之情如潮水般涌動。這種離別之情常常是唐代詩人作品中的一個主題,表達了游子對故鄉的深深眷戀。
2. 秋夜景象的描繪:詩中的黃葉凋零、白露滋生、寒風吹動、鵲鳥驚飛、寒鐘敲響、明月高懸等景象,展現了一個寂靜而凄美的秋夜場景。這些景物的描繪增強了詩中的離愁別緒,營造出一種凄涼的氛圍。
3. 文化典故的運用:詩中提到了"蓬山"和"槐市",分別指代了兩位文化名人,蓬山指杜甫,槐市指李商隱。詩中稱贊了他們的才華和聲名,表達了對他們的敬佩之情。
4. 孔融與婁卿的對比:詩中提到了孔融和婁卿,他們分別是東漢時期的孔融和唐朝的婁宿(字卿)。通過將他們放在同一句中,表達了對婁卿的重視和推崇,暗示了作者希望自己的才華能夠得到重視和賞識。
總體而言,這首詩以凄美的秋夜景象為背景,抒發了作者離鄉別井的思念之情,并通過對文化名人和歷史人物的提及,展示了作者對自己才華的自信和對成就的渴望。
“故園千里渺遐情”全詩拼音讀音對照參考
chóu tán jiào shū cháng ān qiū yè duì yuè jì zhū gù jiù
酬談校書長安秋夜對月寄諸故舊
gù yuán qiān lǐ miǎo xiá qíng, huáng yè xiāo tiáo bái lù shēng.
故園千里渺遐情,黃葉蕭條白露生。
jīng què rào zhī fēng mǎn huǎng,
驚鵲繞枝風滿幌,
hán zhōng sòng xiǎo yuè dāng yíng.
寒鐘送曉月當楹。
péng shān gāo jià chuán xīn yùn, huái shì fāng nián yì shèng míng.
蓬山高價傳新韻,槐市芳年挹盛名。
mò guài kǒng róng bēi suì xù, wǔ hóu mén guǎn zhòng lóu qīng.
莫怪孔融悲歲序,五侯門館重婁卿。
“故園千里渺遐情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。