“工作頷下班”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“工作頷下班”全詩
霜華駐秋清,風葉喧晝閑。
臞仙厭山寂,按竹俯人寰。
面會良獨少,語酣遂忘還。
豈無紛華地,心事了不關。
詩成若鳴琴,志在水與山。
郡看陌上塵,工作頷下班。
何如對茗碗,泉罌煮潺潺。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻見獨知宗朝議見貽之什》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻見獨知宗朝議見貽之什》是宋代詩人李彌遜的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
遙遠的幽人居住在蒼茫的林間。秋天的清晨,霜華停留在芳草上,風吹動樹葉,喧囂打破了白天的寧靜。這位遺世獨立的仙人厭倦了山間的寂寞,低頭俯瞰凡間。與賢良少年相見,面對面交談,沉浸在言談之中,忘卻了歸程。他并不追求紛華的世界,心中的事與這些并無關聯。他的詩成就如同鳴琴一般,他的志向寄托在水與山之間。當他看到城郊的塵土,工作完成后頷首離去,何不與友人對坐,共品茶杯中的香茗,泉水在壺中潺潺作響。
這首詩通過描繪一個遙遠而幽靜的居所,表達了詩人追求寧靜和自由的心境。詩中的幽人與自然相融,感受秋天的清新和山林的靜謐。詩人通過霜華、風葉等意象,描繪了大自然的景象,展現了自然界的美麗和生機。同時,他也表達了對塵世喧囂的厭倦,渴望遠離塵囂,尋求內心的寧靜。
詩中的"臞仙"形象象征著詩人自身,他對紛擾的世俗不感興趣,追求與山水相伴,遠離塵囂。與賢良少年的面會,使他沉浸在愉快的交流中,忘卻了時間。這種場景表現了詩人追求友誼與心靈交流的愿望。
最后幾句描述了詩人離開工作之后,與友人共享茶飲的情景。茶水潺潺作響,象征著寧靜和滿足。通過這一描寫,詩人表達了對簡樸生活和情感交流的追求,將心境與自然、友情和寧靜融為一體。
整首詩以清新的語言和細膩的描寫展現了詩人對自然、內心寧靜和真摯情感的追求,表達了對塵世喧囂的厭倦和對簡樸生活的向往。這首詩通過具體的景物描寫和情感表達,給人以寧靜、深思和共鳴的感受,展現了李彌遜獨特的詩境和追求。
“工作頷下班”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jiàn dú zhī zōng cháo yì jiàn yí zhī shén
次韻見獨知宗朝議見貽之什
yáo yáo yōu rén jū, wǎn zài cāng lín jiān.
遙遙幽人居,宛在蒼林間。
shuāng huá zhù qiū qīng, fēng yè xuān zhòu xián.
霜華駐秋清,風葉喧晝閑。
qú xiān yàn shān jì, àn zhú fǔ rén huán.
臞仙厭山寂,按竹俯人寰。
miàn huì liáng dú shǎo, yǔ hān suì wàng hái.
面會良獨少,語酣遂忘還。
qǐ wú fēn huá dì, xīn shì liǎo bù guān.
豈無紛華地,心事了不關。
shī chéng ruò míng qín, zhì zài shuǐ yǔ shān.
詩成若鳴琴,志在水與山。
jùn kàn mò shàng chén, gōng zuò hàn xià bān.
郡看陌上塵,工作頷下班。
hé rú duì míng wǎn, quán yīng zhǔ chán chán.
何如對茗碗,泉罌煮潺潺。
“工作頷下班”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。