“筠竹千年老不死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筠竹千年老不死”全詩
蠻娘吟弄滿寒空,九山靜綠淚花紅。
離鸞別鳳煙梧中,巫云蜀雨遙相通。
幽愁秋氣上青楓,涼夜波間吟古龍。
分類:
作者簡介(李賀)

李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨嘆生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
《琴曲歌辭·湘妃》李賀 翻譯、賞析和詩意
琴曲歌辭·湘妃
筠竹千年老不死,
長伴秦娥蓋湘水。
蠻娘吟弄滿寒空,
九山靜綠淚花紅。
離鸞別鳳煙梧中,
巫云蜀雨遙相通。
幽愁秋氣上青楓,
涼夜波間吟古龍。
中文譯文:
千年之久,筠竹依然矗立,
與秦娥共度在湘水邊。
蠻娘吟唱充滿了寒冷的空氣,
九山靜默,綠意沁人,淚水與花朵同樣鮮紅。
離鸞別鳳的情景在煙霧彌漫的梧桐樹下發生,
巫山云霧與蜀地的雨水遙相呼應。
秋天的凄涼之氣隨著青蓬上升,
在寒冷的夜晚,波浪之間回蕩著古老的龍吟。
詩意:
這首詩是李賀所寫,描繪了一幅湘妃的畫面。琴曲的歌辭中表達了對湘妃的思念之情。詩中的秦娥是湘妃的別名,筠竹是湘妃的象征之一,表示湘妃永遠不朽。蠻娘吟唱表明湘妃的悲傷和寂寞,而九山沉靜的綠色和淚花的紅色襯托出湘妃的美麗與傷懷。離鸞別鳳、巫山云霧和蜀地的雨水的意象,進一步揭示了湘妃與愛人的離別之痛。最后,詩人通過秋天的幽愁和涼夜之間吟唱著古老的龍吟,表達了對湘妃深深的思念之情。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸勾勒出了湘妃的形象和境況,通過豐富的意象和形象描寫,展現了湘妃的美麗、悲傷和思念。詩中運用了對比手法,通過秦娥與筠竹、蠻娘和九山的對應,表達了湘妃心中的痛苦和孤寂。同時,通過對離鸞別鳳、巫山云霧和蜀地雨水的描繪,進一步展現了湘妃與愛人的情感斷裂和遠離之苦。最后,詩人運用秋氣上升、涼夜波間吟唱古龍的意象,進一步突出了湘妃心中秋天的傷感和對愛情的無盡思念。整首詩以細膩的情感描寫和豐富的意象構建,給人以深刻的陶醉和思考。
“筠竹千年老不死”全詩拼音讀音對照參考
qín qǔ gē cí xiāng fēi
琴曲歌辭·湘妃
yún zhú qiān nián lǎo bù sǐ, zhǎng bàn qín é gài xiāng shuǐ.
筠竹千年老不死,長伴秦娥蓋湘水。
mán niáng yín nòng mǎn hán kōng,
蠻娘吟弄滿寒空,
jiǔ shān jìng lǜ lèi huā hóng.
九山靜綠淚花紅。
lí luán bié fèng yān wú zhōng, wū yún shǔ yǔ yáo xiāng tōng.
離鸞別鳳煙梧中,巫云蜀雨遙相通。
yōu chóu qiū qì shàng qīng fēng, liáng yè bō jiān yín gǔ lóng.
幽愁秋氣上青楓,涼夜波間吟古龍。
“筠竹千年老不死”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。