“摳衣便欲同清景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摳衣便欲同清景”全詩
雨余翡翠山連七,春漲玻璃溪自雙。
萬壑不須看越嶠,千尋端可配吳江。
摳衣便欲同清景,安得黃封列萬缸。
分類:
《洪丞和來再次韻》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《洪丞和來再次韻》是宋代鄧肅所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世事無由到竹窗,
只余心賞獨難降。
雨余翡翠山連七,
春漲玻璃溪自雙。
萬壑不須看越嶠,
千尋端可配吳江。
摳衣便欲同清景,
安得黃封列萬缸。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人獨自坐在竹窗旁,觀賞著窗外的景色。他身世紛擾,難以進入他的內心世界。盡管外界的風雨和春水泛濫,但他的心境仍然保持獨立和高潔。他不需要去遠處尋找壯麗的山川,只需一眼望去,便可與吳江的美景相媲美。他的內心純凈如潔白的衣物,希望自己能夠與清靜的景象融為一體,但他卻無法獲得尊貴的地位和榮耀,就像無法獲得封賜的黃玉瓶一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的寧靜和追求高尚的情感。通過對窗外景色的描繪,詩人表達了對物質世界的超越和對內心世界的珍視。他坐在竹窗旁,意味著他遠離喧囂和紛擾,與自然相伴。他不需要去遠處游覽名山大川,就能欣賞到美景。這種內心的富足和高潔使他與眾不同,與外界的風雨和春水泛濫形成鮮明對比。
詩中的摳衣和黃封列萬缸是象征性的描寫,表達了詩人內心的向往和不滿。他希望能夠與清靜的景象融為一體,把純潔和高貴的品質表現得淋漓盡致。然而,他卻無法得到封賜的榮耀和地位,這種對外在世界的無奈和不滿,進一步凸顯了他內心的獨立和高潔。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人的內心情感和對高尚生活的追求。通過對自然景色的描繪和對內心追求的表達,詩人展現了對純潔和高尚價值的追求,同時也表達了對世俗榮耀的不屑和無奈。這首詩詞給人以寧靜和高遠之感,飽含著詩人對真理和美的追求。
“摳衣便欲同清景”全詩拼音讀音對照參考
hóng chéng hé lái zài cì yùn
洪丞和來再次韻
shì shì wú yóu dào zhú chuāng, zhǐ yú xīn shǎng dú nán jiàng.
世事無由到竹窗,只余心賞獨難降。
yǔ yú fěi cuì shān lián qī, chūn zhǎng bō lí xī zì shuāng.
雨余翡翠山連七,春漲玻璃溪自雙。
wàn hè bù xū kàn yuè jiào, qiān xún duān kě pèi wú jiāng.
萬壑不須看越嶠,千尋端可配吳江。
kōu yī biàn yù tóng qīng jǐng, ān dé huáng fēng liè wàn gāng.
摳衣便欲同清景,安得黃封列萬缸。
“摳衣便欲同清景”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。