“等為遷客俱逢雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等為遷客俱逢雪”全詩
落花幾陣遮山密,穿褐余寒賴酒禁。
騎馬不前真有恨,留衣過臘豈無心。
等為遷客俱逢雪,誰似梁溪獨醉吟。
分類:
《和李梁溪春雪韻二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和李梁溪春雪韻二首》
白白朱朱春已深,
那知雪意更陰陰。
落花幾陣遮山密,
穿褐余寒賴酒禁。
這首詩描繪了春天深處的一場雪。作者以樸素的筆觸,將純白的雪花映襯在絢麗的春色之中。他感嘆著春雪的奇妙,它給人一種陰郁的感覺。
落花幾陣遮山密,描述了花瓣在飛舞的雪花中逐漸消失,使得整個山林間充滿了雪的遮擋,形成了一片幽暗而密集的景象。
穿褐余寒賴酒禁,表達了詩人在嚴寒的冬季里,為了驅寒取暖,只能依賴于酒的作用。這句話中的"穿褐余寒"意味著冬裝已經穿破、破舊,寒冷依然存在,只有酒能夠暖身。
騎馬不前真有恨,留衣過臘豈無心。
這兩句詩表達了詩人的情感。詩人坐在馬上,卻無法前行,因為雪的阻擋讓他感到無限的遺憾和不滿,同時他留戀衣物從臘月到現在的時間,表達了他對溫暖的期待和對冬季的厭倦。
等為遷客俱逢雪,誰似梁溪獨醉吟。
最后兩句表達了詩人對雪的期望。他期待著雪的到來,因為他是一位遷徙的客人,與他同行的人都能遇到雪,但沒有人能像梁溪一樣獨自醉飲,抒發自己的情感。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了春雪的景象,通過對雪花、花瓣、酒和情感的描寫,表達了作者對于春雪的獨特感受。這首詩詞中融入了作者對季節變遷和人情世故的思考,展現了他對自然景物的感慨和對生活的熱愛。
“等為遷客俱逢雪”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ liáng xī chūn xuě yùn èr shǒu
和李梁溪春雪韻二首
bái bái zhū zhū chūn yǐ shēn, nǎ zhī xuě yì gèng yīn yīn.
白白朱朱春已深,那知雪意更陰陰。
luò huā jǐ zhèn zhē shān mì, chuān hè yú hán lài jiǔ jìn.
落花幾陣遮山密,穿褐余寒賴酒禁。
qí mǎ bù qián zhēn yǒu hèn, liú yī guò là qǐ wú xīn.
騎馬不前真有恨,留衣過臘豈無心。
děng wéi qiān kè jù féng xuě, shuí shì liáng xī dú zuì yín.
等為遷客俱逢雪,誰似梁溪獨醉吟。
“等為遷客俱逢雪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。