• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “窮途慰我在商周”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    窮途慰我在商周”出自宋代鄧肅的《和陳少卿》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qióng tú wèi wǒ zài shāng zhōu,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “窮途慰我在商周”全詩

    《和陳少卿》
    懶從蒿目世間憂,緩步招提味九丘。
    正論羨君無鄭衛,窮途慰我在商周
    飄然忽作遷喬興,卓爾難追跨海游。
    別去詞源應萬斛,幸分涓滴洗離愁。

    分類:

    《和陳少卿》鄧肅 翻譯、賞析和詩意

    《和陳少卿》是宋代鄧肅所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    懶得理會世間的憂愁,
    緩慢地踱步,品味九丘之美。
    正直的言談令人羨慕,
    即使在困境中,我也能從商周時代中得到慰藉。
    猶如飄然而起的喬木,
    高不可攀,難以追趕,像跨越海洋游行。
    別離的言辭似乎源自萬斛之深,
    幸運地滴落下來,洗凈離愁。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對世俗煩惱的漠不關心,他寧愿悠閑地漫步,享受大自然的美景。作者羨慕那些能夠坦然正直地言談的人,即使處于逆境之中,他們也能從歷史的智慧中獲得安慰。作者將自己比作飄然而起的喬木,高遠而難以企及,如同跨越海洋般自由自在。最后,別離的痛苦像深不可測的海洋,然而幸運的是,滴落下來的涓滴水珠卻能洗凈內心的憂愁。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者對世俗的超脫和追求內心自由的態度。作者運用對比手法,將自己與世俗憂愁、歷史智慧和離愁別緒相對照,展現了一種超越塵世紛擾的心境。詩中運用了自然景物的意象,將自己比作高聳的喬木,表達了對自由、遠大和超越的向往。最后,通過水珠洗凈離愁的意象,表達了對解脫和凈化的渴望。整首詩以簡潔而富有意境的語言,展示了作者對自由和超脫的追求,給人一種寧靜、悠遠的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “窮途慰我在商周”全詩拼音讀音對照參考

    hé chén shǎo qīng
    和陳少卿

    lǎn cóng hāo mù shì jiān yōu, huǎn bù zhāo tí wèi jiǔ qiū.
    懶從蒿目世間憂,緩步招提味九丘。
    zhèng lùn xiàn jūn wú zhèng wèi, qióng tú wèi wǒ zài shāng zhōu.
    正論羨君無鄭衛,窮途慰我在商周。
    piāo rán hū zuò qiān qiáo xìng, zhuō ěr nán zhuī kuà hǎi yóu.
    飄然忽作遷喬興,卓爾難追跨海游。
    bié qù cí yuán yīng wàn hú, xìng fēn juān dī xǐ lí chóu.
    別去詞源應萬斛,幸分涓滴洗離愁。

    “窮途慰我在商周”平仄韻腳

    拼音:qióng tú wèi wǒ zài shāng zhōu
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “窮途慰我在商周”的相關詩句

    “窮途慰我在商周”的關聯詩句

    網友評論


    * “窮途慰我在商周”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“窮途慰我在商周”出自鄧肅的 《和陳少卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品