“百年有酒堪留念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年有酒堪留念”全詩
自有文章為鼓吹,只將廓廟等云山。
百年有酒堪留念,萬事無心忘駐顏。
郎署分符舊名姓,安知不在覆盂間。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《和李堯俞郎中西歸有感》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《和李堯俞郎中西歸有感》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
去留出處勿相關,
煉得心丹已九還。
自有文章為鼓吹,
只將廓廟等云山。
百年有酒堪留念,
萬事無心忘駐顏。
郎署分符舊名姓,
安知不在覆盂間。
詩意:
這首詩表達了對李堯俞郎中西歸的感慨。詩人告誡他不要過于糾結于離別和歸來的具體場所,而要把注意力放在內心的修煉上。他認為自己已經通過修煉心靈,煉成了九顆心丹(象征內心的寶物),并且這些寶物已經歸還給了他。他相信,只要有真正的才華和文章,就能夠喚起人們的贊美,就像廓廟和其他名山一樣。詩人提到百年之后有美酒可留念,萬事無牽掛,不忘記自己的容顏。最后,詩人表示李堯俞郎的官署和名字已經改變,但他不知道他是否還在官場之中。
賞析:
這首詩通過對李堯俞郎中西歸的感慨,表達了詩人對人生的一種理解和思考。詩人認為,人生的價值不應該完全依賴于外界的地位和名利,而是要通過內心的修煉和才華的展現來獲得真正的贊美。他用"心丹"的形象來象征內心的寶物,強調了內在修養的重要性。詩人的態度積極向上,他認為即使百年之后,他仍然可以通過美酒留念過去,而無需為萬事牽掛,不忘記自己的容顏。最后兩句表達了詩人對李堯俞郎中去留的疑問,也表現出對官場變遷的深思。
整首詩詞意境清新,語言簡練,通過修煉心靈和展示才華來追求真正的價值,體現了宋代文人的精神追求。這首詩表達了作者對于人生境遇和官場變遷的深思,同時也反映了他對自身修養和才華的自信與堅持。
“百年有酒堪留念”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ yáo yú láng zhōng xī guī yǒu gǎn
和李堯俞郎中西歸有感
qù liú chū chù wù xiāng guān, liàn dé xīn dān yǐ jiǔ hái.
去留出處勿相關,煉得心丹已九還。
zì yǒu wén zhāng wèi gǔ chuī, zhǐ jiāng kuò miào děng yún shān.
自有文章為鼓吹,只將廓廟等云山。
bǎi nián yǒu jiǔ kān liú niàn, wàn shì wú xīn wàng zhù yán.
百年有酒堪留念,萬事無心忘駐顏。
láng shǔ fēn fú jiù míng xìng, ān zhī bù zài fù yú jiān.
郎署分符舊名姓,安知不在覆盂間。
“百年有酒堪留念”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。