“從此扁舟須駕閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此扁舟須駕閣”全詩
梅自多情工惱客,月如知己輒親人。
江山縱肯容吾老,猿鶴應嫌不自珍。
從此扁舟須駕閣,名教魯史續書麟。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《和李堯俞韻》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《和李堯俞韻》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海頭歸到峽江濱,
新歲殘年只并鄰。
梅自多情工惱客,
月如知己輒親人。
江山縱肯容吾老,
猿鶴應嫌不自珍。
從此扁舟須駕閣,
名教魯史續書麟。
中文譯文:
回到峽江濱海頭,
新年將盡僅與鄰人為伴。
梅花自有多情之處,煩惱于客人之間,
而明月如知己一般親近。
縱然江山容許我老去,
猿和鶴卻可能嫌棄我不自重。
從此以后,我將乘坐小船去閣樓,
繼續書寫魯史的名教,續寫傳世之作。
詩意和賞析:
這首詩以峽江濱海頭為背景,表達了馮時行對新歲殘年的思考和感慨。詩人身處邊遠之地,新年即將結束,只有鄰人相伴。他觀察到梅花在客人之間表現出自己的多情,而明月則像是知己一般親近他。
詩人深知江山容不下他的老去,就像猿和鶴嫌棄自己不再年輕一樣。這種感慨顯現出對時光流轉的無奈和個體命運的無常。
最后兩句表達了詩人的決心和追求。他決定乘坐扁舟,去追尋閣樓的高處,繼續寫作,續寫魯史的名教,將自己的才華和智慧傳世留存。
整首詩抒發了詩人對時光流逝和個體價值的思考,同時表達了他對藝術創作的執著和對名聲的追求。通過獨特的景物描寫和富有哲理的言辭,展現了馮時行對人生和境遇的獨特見解和感慨。
“從此扁舟須駕閣”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ yáo yú yùn
和李堯俞韻
hǎi tóu guī dào xiá jiāng bīn, xīn suì cán nián zhǐ bìng lín.
海頭歸到峽江濱,新歲殘年只并鄰。
méi zì duō qíng gōng nǎo kè, yuè rú zhī jǐ zhé qīn rén.
梅自多情工惱客,月如知己輒親人。
jiāng shān zòng kěn róng wú lǎo, yuán hè yīng xián bù zì zhēn.
江山縱肯容吾老,猿鶴應嫌不自珍。
cóng cǐ piān zhōu xū jià gé, míng jiào lǔ shǐ xù shū lín.
從此扁舟須駕閣,名教魯史續書麟。
“從此扁舟須駕閣”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。