“一一都全味色香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一一都全味色香”全詩
道遠鶴觴齊騎驛,雨多龍伯護津梁。
蠲煩已笑冰無味,過眼仍同玉有光。
報貺無他空覓句,更慚詩骨謝凌霜。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《謝陳舜弼送丹荔》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《謝陳舜弼送丹荔》是宋代馮時行創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
贈陳舜弼送紅艷的荔枝果實
驪珠三百照傾箱,一一都全味色香。
這些鮮紅如珍珠般的荔枝果實,數不清地裝滿了箱子,每一個都散發著美味、色彩和香氣。
道遠鶴觴齊騎驛,雨多龍伯護津梁。
路途遙遠,我們在驛站共同舉杯慶賀,而雨水多時,龍伯便保護著津梁。
蠲煩已笑冰無味,過眼仍同玉有光。
放下煩惱后,我們歡笑起來,就像對待冰塊一樣無所畏懼,即使事物轉瞬即逝,仍然散發著寶石般的光芒。
報貺無他空覓句,更慚詩骨謝凌霜。
回報你的恩情,除了空洞的言辭外,我無法找到更好的詞句來表達,我更為自己的才情感到慚愧,謝謝你凌霜般的指點。
這首詩詞通過送別陳舜弼的方式,表達了作者馮時行對友人的感激之情。作者運用了豐富的象征意象,如驪珠、冰塊和玉石,來形容荔枝的美味和事物的轉瞬即逝。詩中還有對友誼和感情的描繪,以及對自己才情的自謙之辭。整首詩詞既有真摯的情感表達,又蘊含著深刻的意境和哲理,展現了宋代詩人的獨特才華和感情世界。
“一一都全味色香”全詩拼音讀音對照參考
xiè chén shùn bì sòng dān lì
謝陳舜弼送丹荔
lí zhū sān bǎi zhào qīng xiāng, yī yī dōu quán wèi sè xiāng.
驪珠三百照傾箱,一一都全味色香。
dào yuǎn hè shāng qí qí yì, yǔ duō lóng bó hù jīn liáng.
道遠鶴觴齊騎驛,雨多龍伯護津梁。
juān fán yǐ xiào bīng wú wèi, guò yǎn réng tóng yù yǒu guāng.
蠲煩已笑冰無味,過眼仍同玉有光。
bào kuàng wú tā kōng mì jù, gèng cán shī gǔ xiè líng shuāng.
報貺無他空覓句,更慚詩骨謝凌霜。
“一一都全味色香”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。