“莫愁紅艷風前散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫愁紅艷風前散”全詩
莫愁紅艷風前散,自有青蛾鏡里人。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《同幕府夜宴惜花》武元衡 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同幕府夜宴惜花》
芳草落花明月榭,
朝云暮雨錦城春。
莫愁紅艷風前散,
自有青蛾鏡里人。
中文譯文:
明亮的月光灑在芳草和飄落的花瓣上,
晨間的云朵和傍晚的雨水勾勒出盛開的都市春天。
不必擔憂紅艷的花朵在風中消散,
因為在青蛾般美麗的鏡子里,有一個獨自的人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅夜晚府邸宴會的景象,表達了詩人對花朵的珍惜以及對一位美麗女子的贊美。
首兩句"芳草落花明月榭,朝云暮雨錦城春"采用了對仗的修辭手法,通過芳草和落花、明月和榭、朝云和暮雨的對應,展現了春天花開的繁盛景象和美麗的城市風光。這里的花草和自然景物象征著生命的短暫和變幻無常。
接下來的兩句"莫愁紅艷風前散,自有青蛾鏡里人"表達了詩人對花朵凋零的無奈和對美麗女子的贊美。詩人告誡人們不要為花朵凋謝而憂愁,因為在鏡子中,有一位美麗的女子,她的美麗不會隨著花朵的凋謝而消失。這里的"青蛾鏡里人"指的是一位美麗如青蛾的女子,她的美麗超越了花朵的短暫,象征著永恒之美。
整首詩以花朵和女子的形象為線索,通過對花朵的凋謝和女子的美麗的對比,表達了生命的短暫和美麗的價值。詩人通過描繪自然景物和借物抒情的手法,以簡潔明快的語言展現了唐代詩人特有的意境和情感。這首詩詞既展示了唐代詩歌的藝術魅力,又傳達了對美麗和生命的深刻思考。
“莫愁紅艷風前散”全詩拼音讀音對照參考
tóng mù fǔ yè yàn xī huā
同幕府夜宴惜花
fāng cǎo luò huā míng yuè xiè, zhāo yún mù yǔ jǐn chéng chūn.
芳草落花明月榭,朝云暮雨錦城春。
mò chóu hóng yàn fēng qián sàn, zì yǒu qīng é jìng lǐ rén.
莫愁紅艷風前散,自有青蛾鏡里人。
“莫愁紅艷風前散”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。