“方圓煩饤斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方圓煩饤斗”全詩
一出嘗十家,已覺醉屢肘。
留連多好事,方圓煩饤斗。
約趁黃昏歸,不知月掛柳。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛的作品之一。這首詩以描繪山居生活為主題,展現了作者在山中的閑適和詩意。
詩意:
這首詩表達了作者在山居中的生活情趣和心境。詩人在天臺居住,周圍有許多鄰居,每家都有美酒。作者常常出門拜訪鄰居,品嘗各家的美酒,喝得醉醺醺的,酒意迷迷糊糊。他享受與鄰居們的交流,留連不舍,忙碌而愉快。在山居的方圓之間,美食和美酒不斷,讓人感到滿足和幸福。約定在黃昏時歸去,但卻不知道月亮掛在柳樹上。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在山居中的生活情景。通過鄰里間的交往和品嘗美酒,展現了作者快樂和滿足的心情。詩詞中的描寫生動而形象,給人留下了美好的印象。
詩詞中運用了一些修辭手法,如對仗、排比和夸張。通過對仗的運用,增加了詩句的韻律和美感。排比的手法讓文中的事物一個接一個地展示出來,使詩詞更加生動有力。夸張的手法則突出了作者飲酒過量的情景,增加了幽默感。
整首詩的情感氛圍輕松愉快,展現了作者舒適自在的山居生活。這種閑適的生活態度和情趣,使人產生向往和共鳴。通過描繪山居的美景和鄰里間的交流,詩人展示了一種寧靜和快樂的生活理念。
總的來說,這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在山居中的生活情趣和心境,展現了一種寧靜和快樂的生活理念,使人感受到山居生活的美好和詩意。
“方圓煩饤斗”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
qiè qù tiān tāi jū, yì yǒu wàn hù jiǔ.
朅去天臺居,邑有萬戶酒。
yī chū cháng shí jiā, yǐ jué zuì lǚ zhǒu.
一出嘗十家,已覺醉屢肘。
liú lián duō hǎo shì, fāng yuán fán dìng dòu.
留連多好事,方圓煩饤斗。
yuē chèn huáng hūn guī, bù zhī yuè guà liǔ.
約趁黃昏歸,不知月掛柳。
“方圓煩饤斗”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。