“蕭散安可得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭散安可得”全詩
落葉聚蛛網,殘莎鬧蛩聲。
跡與朝市遠,夢隨風月清。
從此眠食間,蕭散安可得
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛的作品,該詩表達了作者在山居中的心境和感慨。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蓬蓽久不居,乍歸欣故情。
長久以來,我一直離開蓬草叢林,如今歸來,心中充滿了對故鄉的喜悅。
落葉聚蛛網,殘莎鬧蛩聲。
落葉堆積,蛛網交織,破敗的莎草中傳來蛩蛩的鳴叫聲。
這兩句描述了山居的景象,展現了自然界的變化和安靜的生活環境。
跡與朝市遠,夢隨風月清。
遠離塵囂的繁華都市,我的足跡難以觸及到那里,只有在風月之間的夢境中才能感受到它的清幽。
從此眠食間,蕭散安可得。
從此以后,我在山居中過著悠閑自在的生活,不再受到外界的干擾和束縛,享受著寧靜與安逸。
這首詩通過對山居生活中的景物和場景的描寫,表達了作者對返鄉的喜悅和對寧靜生活的向往。詩中的自然景色和離世境界與宋代文人的山水詩風格相契合,展示了曹勛獨特的情感和對自然的熱愛。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以閑適寧靜的感受,讓人沉浸在山居的寧靜與美好之中。
“蕭散安可得”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
péng bì jiǔ bù jū, zhà guī xīn gù qíng.
蓬蓽久不居,乍歸欣故情。
luò yè jù zhū wǎng, cán shā nào qióng shēng.
落葉聚蛛網,殘莎鬧蛩聲。
jī yǔ cháo shì yuǎn, mèng suí fēng yuè qīng.
跡與朝市遠,夢隨風月清。
cóng cǐ mián shí jiān, xiāo sàn ān kě dé
從此眠食間,蕭散安可得
“蕭散安可得”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。