• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “湖邊宮殿影相連”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    湖邊宮殿影相連”出自宋代曹勛的《雜詩二十七首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú biān gōng diàn yǐng xiāng lián,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “湖邊宮殿影相連”全詩

    《雜詩二十七首》
    柳浪收晴水拍天,湖邊宮殿影相連
    悠揚笛韻惟愁徹,欸乃漁歌何處船。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《雜詩二十七首》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《雜詩二十七首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    柳浪收晴水拍天,
    湖邊宮殿影相連。
    悠揚笛韻惟愁徹,
    欸乃漁歌何處船。

    譯文:
    柳浪收攏,晴天中水拍擊天空,
    湖邊宮殿的倒影相互交錯。
    悠揚的笛聲唯有愁緒穿透,
    噯呀,漁歌從何處的船上傳來。

    詩意:
    這首詩以自然景觀和人文景觀為背景,表達了詩人對環境的感受和內心的情感。詩中描繪了柳浪秋水的美麗景色,湖邊宮殿的壯麗景象以及悠揚的笛聲。然而,這些美景和悠揚的音樂卻無法掩蓋詩人內心的愁緒和憂愁。最后兩句詩提出了漁歌的問題,意味著詩人對漁歌的來源和漁民的生活狀態產生了好奇和思考。

    賞析:
    這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了自然景色和人文景觀的對比,以及詩人內心情感的矛盾。柳浪秋水的景色和湖邊宮殿的影子相互映襯,形成了一幅美麗的畫面。然而,詩人在這美景之中卻感到愁緒襲上心頭,悠揚的笛聲無法消散內心的憂愁。最后兩句則展現了詩人對于漁歌的疑問和思考,進一步增添了詩詞的神秘和意境。

    整首詩描繪了自然景色和人文景觀之美,同時通過詩人內心的情感反映了對生活的思考和疑問。詩人用簡潔而準確的語言表達了復雜的情感,使讀者在欣賞美景的同時也能感受到詩人內心的矛盾和思考。這種對景物的描寫和情感的表達相互交織,給予了讀者以深深的印象和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “湖邊宮殿影相連”全詩拼音讀音對照參考

    zá shī èr shí qī shǒu
    雜詩二十七首

    liǔ làng shōu qíng shuǐ pāi tiān, hú biān gōng diàn yǐng xiāng lián.
    柳浪收晴水拍天,湖邊宮殿影相連。
    yōu yáng dí yùn wéi chóu chè, ǎi nǎi yú gē hé chǔ chuán.
    悠揚笛韻惟愁徹,欸乃漁歌何處船。

    “湖邊宮殿影相連”平仄韻腳

    拼音:hú biān gōng diàn yǐng xiāng lián
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “湖邊宮殿影相連”的相關詩句

    “湖邊宮殿影相連”的關聯詩句

    網友評論


    * “湖邊宮殿影相連”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖邊宮殿影相連”出自曹勛的 《雜詩二十七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品