• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “樓中聽徹玉笙秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    樓中聽徹玉笙秋”出自宋代曹勛的《雜詩二十七首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “樓中聽徹玉笙秋”全詩

    《雜詩二十七首》
    淅淅西風入小樓,樓中聽徹玉笙秋
    不妨青竹搖殘夢,甚怯新涼攪客愁。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《雜詩二十七首》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《雜詩二十七首》是宋代詩人曹勛的作品之一。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    淅淅西風入小樓,
    樓中聽徹玉笙秋。
    不妨青竹搖殘夢,
    甚怯新涼攪客愁。

    詩詞的中文譯文:
    輕柔的西風吹進小樓,
    樓中傳來了悠揚的玉笙聲,漸入秋天。
    毫不介意青竹搖動中打破了夢境,
    卻讓客人的憂愁因初秋的涼意更加深刻。

    詩意和賞析:
    這首詩以描寫秋日小樓中的景象為主題,通過細膩的描寫和意象的交織,表達了詩人內心深處的感受和情感。

    首句描述了西風的聲音輕柔細細地吹進小樓,給讀者帶來一種溫柔的感覺。接下來的兩句以"玉笙秋"來形容秋天的到來,玉笙聲悠揚,如同秋天的音樂,給人一種寧靜和美好的感覺。

    接下來的兩句"不妨青竹搖殘夢,甚怯新涼攪客愁"則展現了一種微妙的情感。詩人表達了青竹搖動的聲音打破了夢境,暗示著詩人或者屋中的人物被這聲音驚醒。同時,初秋的涼意漸漸加深,這涼意不僅讓人感到寒冷,也攪擾著屋中人的愁緒。這種愁緒或許是因為季節的變遷,或者是因為某種內心的痛苦。

    整首詩以細膩的描寫和隱喻的手法,將自然景物和人的情感巧妙地結合在一起。通過對秋風、玉笙、青竹和涼意的描繪,詩人傳達出一種微妙的情感體驗,給讀者帶來了一種深思和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “樓中聽徹玉笙秋”全詩拼音讀音對照參考

    zá shī èr shí qī shǒu
    雜詩二十七首

    xī xī xī fēng rù xiǎo lóu, lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū.
    淅淅西風入小樓,樓中聽徹玉笙秋。
    bù fáng qīng zhú yáo cán mèng, shén qiè xīn liáng jiǎo kè chóu.
    不妨青竹搖殘夢,甚怯新涼攪客愁。

    “樓中聽徹玉笙秋”平仄韻腳

    拼音:lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “樓中聽徹玉笙秋”的相關詩句

    “樓中聽徹玉笙秋”的關聯詩句

    網友評論


    * “樓中聽徹玉笙秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樓中聽徹玉笙秋”出自曹勛的 《雜詩二十七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品