“不作揚州夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不作揚州夢”全詩
閑中聊適性,要地固抽頭。
不作揚州夢,何能賈客留。
壯懷今斷斷,世事任悠悠。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《上塘值清明八首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《上塘值清明八首》是宋代曹勛的作品。詩人在這首詩中通過描繪自己在清明節期間旅途中的所見所感,表達了對生活的思考和對時光的感慨。
詩詞的中文譯文:
客路逢寒食,欣同不系舟。
閑中聊適性,要地固抽頭。
不作揚州夢,何能賈客留。
壯懷今斷斷,世事任悠悠。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人在清明節期間的心境和感受。詩人在旅途中偶然遇到了寒食節,他欣然地與當地人一同慶祝,沒有急著離開。這種欣然的態度體現了詩人對生活的享受和對人情風俗的重視。
詩人在閑暇之余與周圍的人們聊天,適應著旅途的環境。他沒有被瑣碎的事物所困擾,而是專注于與人交流,體驗當地的風土人情。這展現了詩人的豁達和對人際關系的重視。
詩的下半部分表達了詩人的一種選擇。他表示不想做那種夢幻般的揚州故事,不愿成為賈寶玉那樣的客人,而是希望留下來與現實生活相連。這里的揚州夢指的是《紅樓夢》中的故事,而賈客則代表了那種過于追求虛幻和遙遠的生活的態度。詩人希望自己能夠踏實地生活在現實中,不追逐虛幻的夢境。
最后兩句表達了詩人的壯懷和對世事的淡泊。詩人意識到自己的壯志和抱負逐漸消磨殆盡,而世間的事物卻依然在運轉,不停地變化。他對這種變化和流轉的態度是淡然的,接受一切的發展和演變。
整首詩通過描繪清明節期間的旅途經歷,抒發了詩人對生活的欣賞、對人情世故的體察,以及對現實與夢幻的選擇和思考。這種對生活的積極態度和對現實的理解,展現了詩人的豁達和睿智。
“不作揚州夢”全詩拼音讀音對照參考
shàng táng zhí qīng míng bā shǒu
上塘值清明八首
kè lù féng hán shí, xīn tóng bù xì zhōu.
客路逢寒食,欣同不系舟。
xián zhōng liáo shì xìng, yào dì gù chōu tóu.
閑中聊適性,要地固抽頭。
bù zuò yáng zhōu mèng, hé néng gǔ kè liú.
不作揚州夢,何能賈客留。
zhuàng huái jīn duàn duàn, shì shì rèn yōu yōu.
壯懷今斷斷,世事任悠悠。
“不作揚州夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。