“今日海邊消息斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日海邊消息斷”全詩
今日海邊消息斷,空令稚子摘芳蔬。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和范倅十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和范倅十首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幕天席地供余酌,
惜月留云憶舊書。
今日海邊消息斷,
空令稚子摘芳蔬。
詩意:
詩人在這首詩中表達了對友人范倅的思念之情。他們曾經共同欣賞月亮、云彩,共同閱讀傳世之書。然而,今天詩人在海邊得知范倅的消息已經中斷,只能獨自品味月光,回憶過去的友誼。他感嘆歲月的變遷,思念范倅的深情如云散了一般,只留下空蕩蕩的海邊和稚子摘取芳蔬的畫面。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有情感的語言,表達了詩人內心深處的思念之情。詩人通過描繪幕天席地供酒的場景,呈現了一種樸素而真摯的友誼,以及對過去美好時光的懷念。他在海邊得知范倅的消息已經斷絕,唯有靠月光寄托思念,回憶起兩人共同閱讀書籍的時光。詩人的內心充滿了無奈和感慨,他感嘆時光的流逝,友情的變遷,以及生活中的失落和孤獨。最后一句描述了一個空曠的畫面,詩人形容稚子摘取芳蔬,映襯出自己孤獨的心境。整首詩以簡潔的詞語和凄涼的意境,表達了人情世故和時光荏苒的主題,引發讀者對友情和人生意義的思考。
“今日海邊消息斷”全詩拼音讀音對照參考
hé fàn cuì shí shǒu
和范倅十首
mù tiān xí dì gōng yú zhuó, xī yuè liú yún yì jiù shū.
幕天席地供余酌,惜月留云憶舊書。
jīn rì hǎi biān xiāo xī duàn, kōng lìng zhì zǐ zhāi fāng shū.
今日海邊消息斷,空令稚子摘芳蔬。
“今日海邊消息斷”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。