“是中聊作癡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是中聊作癡”全詩
勝負俱可喜,是中聊作癡。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《松窗用杜句為韻和以棋酒為意十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《松窗用杜句為韻和以棋酒為意十首》是宋代曹勛創作的一組詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
一、游戲三昧手,絕代無對棋。
解析:作者在松窗下,以杜句為韻,用于表達他對于下棋的熱愛和技藝的精妙。描述自己在這樣一種游戲狀態下,無人能敵,棋藝非凡。
二、勝負俱可喜,是中聊作癡。
解析:不論勝負,都是值得高興的,因為在這其中,作者找到了自己的興趣所在,盡管是一種自我沉浸的狀態,也是值得欣慰和陶醉的。
三、酒入詩情長,棋中意態奇。
解析:在酒的陶醉中,詩意更加豐富和深長;而在下棋的過程中,思考和意態顯得獨特而奇妙。作者通過這兩者的結合,展示了自己在酒和棋中的情感和思緒。
四、棋逢強手對,酒過豪杰知。
解析:在下棋的過程中,遇到了強手,對局變得更加激烈和有趣;而在飲酒之后,才能真正認識到豪杰的品質和胸懷。
五、松窗寒夜靜,獨對棋盤詩。
解析:在寒夜中,松窗靜謐無聲,作者獨自對弈,與棋盤為伴,同時也在創作著詩歌。這種情境給人一種寂靜和深思的感覺。
六、一局思千變,三杯意萬迷。
解析:一局棋局中,思考的變化千變萬化,需要反復思索;而在飲酒之后,意境也會變得千變萬化,讓人陶醉其中。
七、棋巧難論勝,詩高不問非。
解析:下棋的技巧高超,很難說勝負;而詩歌的境界高深,不受世俗的評判和限制。作者通過對棋和詩的對比,表達了自己對于藝術追求的態度。
八、棋中有境界,詩里有心機。
解析:在下棋的過程中,可以達到一種境界,超脫于塵世之外;而在詩歌中,可以展示內心的機智和智慧。
九、對局觀眾多,詩篇無一知。
解析:在下棋的過程中,有很多觀眾旁觀,但他們并不了解作者內心的想法和境界。而詩篇則是作者獨自創作,無人知曉其中的含義。
十、用杜為詩韻,以棋酒為意。
解析:作者以杜甫的詩句為韻腳,創作了這組詩詞,表達了自己對于下棋和飲酒的熱愛和情感。通過這樣的表達方式,詩詞更加豐富多彩。
這組詩詞《松窗用杜句為韻和以棋酒為意十首》通過描繪下棋和飲酒的情境,表達了作者對于游戲和藝術的癡迷與追求。作者將下棋比作一種絕妙的技藝,自詡為絕代無敵,展現了自信和驕傲。不論勝負,作者都能從中獲得喜悅,并將這種癡迷的狀態視為一種享受。作者將飲酒與創作詩歌聯系在一起,酒的陶醉使詩意更加深遠,而下棋則展示了作者思考和意態的獨特之處。詩中也表達了對于強手的欣賞和對于豪杰的贊嘆。松窗下的寒夜靜謐,讓作者與棋盤為伴,在這樣的環境中,思考變化無常,意境也隨之迷離。作者認為棋藝高超難以評斷勝負,而詩歌則是超越世俗評判的藝術。下棋和創作詩歌都有各自的境界和心機,可以使作者在其中體驗到超然的情感和智慧。在對局中,眾多觀眾旁觀,卻無人能真正理解作者的內心,而詩篇則是作者獨自創作,內涵深邃。整體而言,這組詩詞以杜甫的詩句為韻腳,以下棋和飲酒為主題,表達了作者對于游戲和藝術的熱愛和追求,展示了他對于心境、境界和人生態度的思考。
“是中聊作癡”全詩拼音讀音對照參考
sōng chuāng yòng dù jù wèi yùn hé yǐ qí jiǔ wèi yì shí shǒu
松窗用杜句為韻和以棋酒為意十首
yóu xì sān mèi shǒu, jué dài wú duì qí.
游戲三昧手,絕代無對棋。
shèng fù jù kě xǐ, shì zhōng liáo zuò chī.
勝負俱可喜,是中聊作癡。
“是中聊作癡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。