“羊腸劍閣視階闥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羊腸劍閣視階闥”全詩
羊腸劍閣視階闥,巫峽滟滪無波瀾。
長安九衢最巘嶮,侯門處處深如淵。
深如淵,不可履,翻覆幾波當面起。
況復深宮嚴九重,雖有羽翼無由通。
行路難,行路難,不如歸去貧窮靜坐巾柴關。
分類: 行路難
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《又行路難》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《又行路難》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行路難,行路難,九折之坂以無足嘆。
羊腸劍閣視階闥,巫峽滟滪無波瀾。
長安九衢最巘嶮,侯門處處深如淵。
深如淵,不可履,翻覆幾波當面起。
況復深宮嚴九重,雖有羽翼無由通。
行路難,行路難,不如歸去貧窮靜坐巾柴關。
譯文:
行路艱難,行路艱難,面對陡峭的山坡也無法不嘆息。
眺望羊腸般曲折的劍閣,巫山峽谷湍急的水面平靜無波。
長安的大街最險峻,官門處處深如深淵。
深如深淵,不可跨越,幾次翻覆的波浪撲面而來。
何況深宮嚴密九重,即便有翅膀也無從穿越。
行路艱難,行路艱難,不如回歸貧窮,靜坐巾柴關。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了行路的艱難和歸隱的向往。作者通過形象的描寫,表現了世間的險惡和困難,以及官場的險峻和迷離。詩中的山坡、劍閣、巫山峽谷等景物,以及長安的街道和官門,都象征著人生道路上的艱險和困擾。
作者運用了夸張的手法,將山坡形容為九折之坂,巫山峽谷的水面卻平靜無波,形成鮮明的對比,突出了人生的曲折和不可預測性。長安的大街和官門則被描繪為險峻和深不可測的深淵,暗示了官場的險惡和權力的困擾。
詩的最后,作者表達了一種回歸自然、返璞歸真的向往。他認為行路艱難,不如回歸貧窮的生活,靜坐在巾柴關,這里象征著清貧的生活和寧靜的自在。通過這種對比,作者呼吁人們摒棄權勢和名利的追逐,追求內心的平靜和真實的自我。
整首詩詞通過對自然景物和官場的描寫,表達了作者對世事的感慨和對內心返璞歸真的向往。它展現了宋代文人士大夫對世事的痛苦和對寧靜生活的向往,具有鮮明的時代特色。
“羊腸劍閣視階闥”全詩拼音讀音對照參考
yòu xíng lù nán
又行路難
xíng lù nán, xíng lù nán,
行路難,行路難,
jiǔ zhé zhī bǎn yǐ wú zú tàn.
九折之坂以無足嘆。
yáng cháng jiàn gé shì jiē tà,
羊腸劍閣視階闥,
wū xiá yàn yù wú bō lán.
巫峽滟滪無波瀾。
cháng ān jiǔ qú zuì yǎn xiǎn,
長安九衢最巘嶮,
hóu mén chǔ chù shēn rú yuān.
侯門處處深如淵。
shēn rú yuān,
深如淵,
bù kě lǚ, fān fù jǐ bō dāng miàn qǐ.
不可履,翻覆幾波當面起。
kuàng fù shēn gōng yán jiǔ zhòng, suī yǒu yǔ yì wú yóu tōng.
況復深宮嚴九重,雖有羽翼無由通。
xíng lù nán, xíng lù nán,
行路難,行路難,
bù rú guī qù pín qióng jìng zuò jīn chái guān.
不如歸去貧窮靜坐巾柴關。
“羊腸劍閣視階闥”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。