“不同云雨之施”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不同云雨之施”全詩
猗嗟蘭兮,其香年披披兮。
胡為乎生茲幽谷兮,不同云雨之施。
紛霜雪之委集兮,其茂茂而自持。
猗嗟蘭兮。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《琴操·猗蘭操》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《琴操·猗蘭操》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
猗嗟蘭兮,其葉萋萋兮。
猗嗟蘭兮,其香年披披兮。
胡為乎生茲幽谷兮,不同云雨之施。
紛霜雪之委集兮,其茂茂而自持。
猗嗟蘭兮。
譯文:
哎呀,這蘭花啊,葉子翠綠翠綠的。
哎呀,這蘭花啊,芳香四溢啊。
為何生長在這幽谷中呢,與其他云雨不同。
紛紛揚揚的霜雪在上面堆積,它茂盛自持。
哎呀,這蘭花啊。
詩意:
這首詩以描繪蘭花為主題,通過對蘭花的形態、香氣和生長環境的描繪,表達了作者對蘭花的贊美之情。蘭花作為中國傳統文化中的象征之一,被視為高雅、純潔和吉祥的象征,同時也寄托了人們對美好生活和境界的向往。
賞析:
詩中以簡練的語言描繪了蘭花的自然之美和獨特之處。作者運用了形容詞和詞語的重復,如“猗嗟蘭兮”和“其葉萋萋兮”,使詩詞的語調更加優美和抒情。通過對蘭花生長在幽谷中的描寫,突出了它與眾不同的氣質和品性。同時,詩中出現的“紛霜雪”也可被視為對逆境的象征,蘭花能夠在嚴寒的環境中茂盛自持,體現了其堅韌不拔的品質。
整首詩以典雅的筆觸,展現了蘭花的美感和獨特價值,同時也反映了作者對自然之美的感悟。這首詩通過蘭花的形象,傳遞了對生命力、堅韌和美好境界的謳歌,給人以心靈上的愉悅和啟迪。
“不同云雨之施”全詩拼音讀音對照參考
qín cāo yī lán cāo
琴操·猗蘭操
yī jiē lán xī, qí yè qī qī xī.
猗嗟蘭兮,其葉萋萋兮。
yī jiē lán xī, qí xiāng nián pī pī xī.
猗嗟蘭兮,其香年披披兮。
hú wéi hū shēng zī yōu gǔ xī, bù tóng yún yǔ zhī shī.
胡為乎生茲幽谷兮,不同云雨之施。
fēn shuāng xuě zhī wěi jí xī, qí mào mào ér zì chí.
紛霜雪之委集兮,其茂茂而自持。
yī jiē lán xī.
猗嗟蘭兮。
“不同云雨之施”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。