“華堂良宴開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華堂良宴開”全詩
舞轉朱絲逐,歌馀素扇回。
水光凌曲檻,夜色靄高臺。
不在賓階末,何由接上臺。
分類:
作者簡介(盧士政)
盧士政(一作玟),山東人,為西川觀察支使,后歷瀛鄚節度,入為太子賓客分司。詩一首。
《奉陪武相公西亭夜宴陸郎中》盧士政 翻譯、賞析和詩意
《奉陪武相公西亭夜宴陸郎中》是唐代盧士政的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
華堂良宴開,
星使自天來。
舞轉朱絲逐,
歌馀素扇回。
水光凌曲檻,
夜色靄高臺。
不在賓階末,
何由接上臺。
詩意:
這首詩描繪了一場在武相公西亭舉辦的夜宴,詩人盧士政應邀參加并寫下了這首詩。宴會的華堂開放,星辰從天上降臨。舞蹈轉動,紅絲綢隨之擺動,歌聲余音回旋,白色的扇子拂動。水面上的光芒映照在曲折的欄桿上,夜色籠罩著高臺。詩人不在賓客的末位,但他不知道如何登上高臺與主人共享宴會的樂趣。
賞析:
這首詩以描繪夜宴的場景為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,營造出繁華、喜慶的氛圍。詩人運用了對比手法,將宴會的熱鬧與自己的無處安放形成鮮明對比,傳達了一種無法融入宴會的孤獨感。在這種情境下,夜色和水面的描寫更加凸顯了詩人的孤寂。整首詩以簡潔而流暢的語言寫就,細膩描繪了宴會的細節,使讀者仿佛身臨其境,感受到了宴會的熱鬧和詩人的孤獨。這首詩通過對個體與集體、繁華與孤寂的對比,表達了詩人內心的情感和思考,展示了對人生境遇的思索和感悟,具有深遠的意義。
“華堂良宴開”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi wǔ xiàng gōng xī tíng yè yàn lù láng zhōng
奉陪武相公西亭夜宴陸郎中
huá táng liáng yàn kāi, xīng shǐ zì tiān lái.
華堂良宴開,星使自天來。
wǔ zhuǎn zhū sī zhú, gē yú sù shàn huí.
舞轉朱絲逐,歌馀素扇回。
shuǐ guāng líng qū kǎn, yè sè ǎi gāo tái.
水光凌曲檻,夜色靄高臺。
bù zài bīn jiē mò, hé yóu jiē shàng tái.
不在賓階末,何由接上臺。
“華堂良宴開”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。