• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “予將疇依”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    予將疇依”出自宋代曹勛的《琴操·別鶴操》, 詩句共4個字,詩句拼音為:yǔ jiāng chóu yī,詩句平仄:仄平平平。

    “予將疇依”全詩

    《琴操·別鶴操》
    明月皎皎兮,霜風凄凄,摧云翼兮天之涯。
    望昆丘之路兮,不可以同歸。
    子其棄予兮,予將疇依
    月皎皎兮風凄凄。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《琴操·別鶴操》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《琴操·別鶴操》是宋代詩人曹勛所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    明亮的月光耀眼輝煌,寒風凄涼凄楚,破碎云層猶如翱翔天際的翅膀。眺望著昆丘之路,我們不能同行。你選擇離開我,我將孤獨地依靠自己。明亮的月光耀眼輝煌,寒風凄涼凄楚。

    詩意:
    《琴操·別鶴操》通過描繪明亮的月光和寒冷的秋風,表達了分離和孤獨的情感。詩人用月光和秋風作為象征,傳達了離別的悲痛和無奈之情。詩中的"別鶴"象征著離開的伴侶,而詩人則憑借自己的意志力和才華,孤獨地面對分離后的日子。

    賞析:
    《琴操·別鶴操》以簡潔而凄美的語言描繪了離別的情景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深處的孤獨和無奈之情。明亮的月光和寒冷的秋風烘托出分離時的凄涼氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦和無助。

    詩人通過"摧云翼兮天之涯"、"望昆丘之路兮,不可以同歸"等表達方式,強調了離別的不可逆轉性質,使人感受到命運的無情和離別的殘酷。詩詞中的"別鶴"象征著離開的伴侶,而詩人則表示自己將孤獨地繼續生活下去。

    整首詩詞以對自然景物的描寫為主線,通過運用象征手法,將個人情感與自然景物相融合,使詩詞充滿了濃郁的離愁別緒。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到詩人內心的孤寂和無奈,以及生命中不可避免的離別和分離的痛苦。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “予將疇依”全詩拼音讀音對照參考

    qín cāo bié hè cāo
    琴操·別鶴操

    míng yuè jiǎo jiǎo xī, shuāng fēng qī qī,
    明月皎皎兮,霜風凄凄,
    cuī yún yì xī tiān zhī yá.
    摧云翼兮天之涯。
    wàng kūn qiū zhī lù xī,
    望昆丘之路兮,
    bù kě yǐ tóng guī.
    不可以同歸。
    zi qí qì yǔ xī,
    子其棄予兮,
    yǔ jiāng chóu yī.
    予將疇依。
    yuè jiǎo jiǎo xī fēng qī qī.
    月皎皎兮風凄凄。

    “予將疇依”平仄韻腳

    拼音:yǔ jiāng chóu yī
    平仄:仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “予將疇依”的相關詩句

    “予將疇依”的關聯詩句

    網友評論


    * “予將疇依”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“予將疇依”出自曹勛的 《琴操·別鶴操》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品